Король Истван. Книга 1. Король Истван - стр. 34
–Альдебаран! Что ты с ним сделал?
–Он здесь, – рявкнул страж.
–Ты ослушался моего приказа, Альдебаран! – прогремел голос, но уже гораздо более дружелюбно. – Ведь я приказал расправляться с любым, кто посмеет проникнуть сюда!
–Я так и собирался поступить, – прорычал верный страж. – Но для начала решил…
–С тобой мы ещё поговорим, – прервал голос. – Но сначала доставь мне этого мальчишку!
–Да, хозяин! – страж схватил нарушителя за шиворот и понёс по уже знакомому коридору. Вот вдалеке, куда звал мальчика голос, показался свет. Прорвавшись сквозь непроглядную тьму, он заполнил собой всё вокруг. Два мощных прыжка, и Истван оказался прямо перед огромным зеркалом.
–Вот ты и здесь, – ожив, приветствовало его отражение.
–Ты кто?
–Я – это ты.
–Разве такое может быть?
–Может.
–Но кто привёл меня сюда?
–Я; и мне нужно кое-что тебе показать.
–Что?
–Приложи свою ладонь к моей, – протягивая вперёд правую руку, приказал зазеркальный Истван. – сын Маргариты Шестнадцатой неуверенно протянул руку и тут почувствовал странный холод ладони своего собеседника. Зеркало осталось позади, пропустив мальчика внутрь.
–Полетели! – крикнул бледный незнакомец, появившийся вместо отражения. Истван почувствовал, как взлетает.
Полёт был недолгим. Удивлённому взору искателя приключений предстала Долина во всём её великолепии. Вот домики фей, вот замок вот два водопада. Но постойте! Почему вода в них льётся только вниз? И домики, они хоть и похожи на жилища фей, но всё-таки другие! Даже замок, и тот выглядел совершенно не так, как привык мальчик.
–Что всё это означает? – с трудом перекрикивая ветер, спросил Истван своего провожатого, но тот ничего не ответил, а просто кивнул головой в сторону Центральной площади: «Смотри!»
Мальчик послушно посмотрел, куда указывал ему незнакомец. О, чудо! На площади собрались жители Долины, но там были не только девушки и женщины, но и мужчины! Вот вышла на балкон одна из Маргарит, ведомая под руку галантным юношей. Вот, они что-то сказали, обращаясь к собравшимся. Вот, до слуха мальчика донеслось громкое троекратное «Ура!» и в воздух полетели головные уборы.
Картинка исчезла. Вместо неё появилась другая: Маргарита надевает шлем на голову юноши, и что-то шепчет ему на ухо. Развернувшись, тот, подняв правую руку вверх, обращается к своему войску; воздух сотрясает очередное троекратное «Ура».
Завертевшись, картинка снова сменилась: страшный дракон, изрыгая огонь из трёх своих пастей, парит над бесчисленным войском. Ощетинившись копьями, как ёж иглами, и отчаянно сражаясь за каждый клок земли, огромная армия под командованием того самого юноши, отступая, с трудом отбивается от лавины ревущих на все лады варваров. Молодой принц, верхом коне ловко орудуя двумя мечами, рубит грязных существ налево и направо. Одновременно он что-то кричит командирам своего войска, и, всаживая шпоры в бока взмыленного скакуна, мгновенно перемещается в места, где оборона его войска ослабевает. Обессилевшие воины, воодушевлённые примером, с удесятеренной силой бросаются на неприятеля, клином врубаясь в плотные ряды противника и отжимая его назад с только что завоёванных позиций. Принц же, ни на секунду не останавливаясь, уже яростно орудует своими клинками в другом месте сражения, вселяя уверенность и новые силы в своих воинов, яростно бросающихся в новые и новые атаки.