Размер шрифта
-
+

Корабли, уходящие в завтра - стр. 39

– Тед – громко прошептал мне Юра через стол, низко наклонив голову. – Я не понимаю, что тут написано, это на каком языке?

– Все нормально, Юра, это просто неизвестные продукты. Выбери что-нибудь наугад, что по твоему мнению звучит максимально благозвучно. Редко бывает, что вкусная и питательная еда сложно произносимо называется. – поделился своим секретом я, убедившись в этом ни раз на разных планетах. – Если люди это часто едят, им надо это часто называть, сложные названия сокращаются и упрощаются для благозвучности.

– Спасибо, я тогда попробую мясо, это как-то надежней звучит. – озвучил свои мысли Юра и углубился в чтение по слогам, дабы потренировать произношение новых слов.

Официант о чем-то тихонько беседовал с поваром, пока все углубились в изучение меню, и, судя по всему, мы были не единственные, кто ничего не понимал в этих словах. Многие перешептывались, показывали друг-другу строчки пальцем и вопросительно кивали, в ответ, как правило, собеседник просто пожимал плечами. Примерно через десять минут тихих обсуждений, официант окинул взглядом стол и перехватив планшет поудобней отправился обходить гостей.

Все присутствующие были надежно пристегнуты, однако, официант и повар свободно перемещались по стеклянной палубе вокруг стола, даже не обращая внимания на высоту. Все, что удерживало их от падения была страховка, что держалась за пояс и уходила вверх к овальной трубе, скользя по ней металлическим кольцом. Видимо все дело в опыте, поскольку никаких поручней снаружи не было предусмотрено, и я с опаской взирал на то, как официант легко ходит по самому краю стекла, даже не глядя под ноги.

Когда официант подошел к Юре, он произнес заученные слова, однако, официант его не понял и пришлось просто показать пальцем в меню то, что он выбрал. Заметив это, я даже не стал пытаться прочитать названия вслух, а просто ткнул пальцев в рыбу и пару овощей.

– О сэр, вы знаете толк в изысканности! Отличный выбор, я уверен, вам понравится фирменное блюдо нашего ресторана. – произнес официант и отправился дальше.

Я отложил меню и понял, что каким-то образом угодил в самое вкусное или же самое необычное блюдо и это настораживало. Будет очень хорошо, если это окажется обычная рыба, а не какой-то морской червь или ракообразный, которого надо еще умудриться съесть так, чтобы не забрызгать всех вокруг. Впрочем, земные морские тараканы, которые креветки и морские черви, которые угорь – вполне себе съедобны и даже вкусны, так что, все теперь зависит только от повара. Успокаивало меня то, что вокруг обычной тарелки лежали обычные приборы, а не набор юного хирурга, который подают к улиткам или крабам.

Страница 39