Размер шрифта
-
+

Контракт на сына - стр. 10

                                                                                                                                                                                                                            

                                                                                                                                                                                                                            

                                                                                                                                                                     

4. Глава 3

— Куда мы едем? — заговариваю, прервав молчаливую забастовку. Кидаю недовольный взгляд в сторону водителя в лице не состоявшегося похитителя моей подруги.

— Не поверишь, но вперёд, — язвит, думая, что это смешно. Клоун расфуфыренный.

— Да ладно! — театрально восклицаю, расцепив даже замок из рук, чтобы удивлённо прикрыть рот ладонями. — А я-то думаю! Ну теперь всё понятно! Весь смысл жизни раскрыт для меня теперь. Спасибо! Спасибо! Даже не знаю, чем отблагодарить!

— Ну, есть один вариант, — самодовольно заявляет. — Если тебе уж так хочется, то так уж и быть, отдамся тебе. Со всей страстью и любовью, присущей мне.

— Придурок! — кидаю и отворачиваюсь к окну. — Будь проклята та минута, когда я встретила тебя. Куда мы едем? Я имею право знать! — вновь требую ответ.

— Едем к границе Польши, — серьёзно начинает, и я даже оборачиваюсь к нему, внимательно вслушиваясь в его слова. — Надо срочно пересечь границу Германии, чтобы мой брат нас не достал. Там, в Польше, попросим политическое убежище и будем спасены. Купим поддельные паспорта и будем бежать дальше. Теперь всю жизнь проведём в бегах, Кэтри. Вот так одна ошибка ломает судьбы и жизни.

— Дмитрий! — восклицаю, тряся кулаками перед собой. — Господи! Я же тебе поверила! Какой же ты дурак! — оскорбление произношу на русском. Адель научила ругаться на их языке. Довольно весёлые звуки получаются. Но мне привычнее английский и немецкий. Но обзывательства и ругательства самые звучные именно русские.

— Да в отель мы едем, Кэтри, — наконец сдаётся, быстро взглянув в мою сторону. — Куда ещё мы можем поехать? У тебя есть другие варианты, где мы сможем спрятаться?

— В отель? Зачем в отель? — непонимающе смотрю на него.

— Ну не к тебе же нам ехать, — отвечает возмущённо. — Вдруг у тебя там муж, дети, парень или ещё кто-нибудь? Зачем нам им мешать?

— У меня нет никого, — бурчу. — Я домой к себе хочу! — заявляю ему, обескураженная его словами. Я думала, он меня высадит где-то, а я потом сама до дома доберусь на такси. Но он и не думает меня от себя отпускать.

Страница 10