Размер шрифта
-
+

Контракт на мужа - стр. 54

В обители Камня пахло солнечной пылью, сухими травами и отчего-то жареными семечками. Так пахло в доме моей одноклассницы Анжелки, мы страшно дружили в детстве, но потом она выросла, стала проституткой, открыла свой собственный бордель и пьяный клиент однажды ночью, поймав белочку, убил её топориком для разделывания мяса.

Этот запах с тех пор вызывал во мне двоякие чувства. Во-первых, воспоминания приносили радость, во-вторых, – грусть. Из-за того, что жизнь нас развела, из-за того, что уже ничего не вернуть. Из-за того, что тогда, в детстве, всё было так легко и просто, а теперь всё иначе.

Тяжёлый старческий кашель выбил меня из состояния нирваны, я вздрогнула и, оглядевшись по сторонам, попыталась найти источник звука.

И, конечно же, нашла его. Сложно не заметить прибитого временем к земле старика, что сидел на троне аккурат под алтарём. От ступней ног и до пояса старик был вмурован в камень, зато напротив сердца у него пульсировал огромный камень цвета горящего рубина.

– О! Я смотрю, пожаловали мои избранницы, – проскрежетал он, сквозь кашель сплёвывая на мраморный пол чёрную от крови слюну. – Безумное счастье. Входите, девочки. И это… – Он раскашлялся так сильно, что брызги по-старчески вонючей слюны долетели даже до моего лица. – Чувствуйте себя, как дома.

– Ну, проходите, проходите! – нетерпеливо поторопил нас ...Камень. – Чего встали, как неродные? Велел же, чтоб чувствовали себя как дома!

И рукой поманил, приказывая подойти.

Мы с Бро переглянулись и шагнули вперёд.

Оставив за спиной светлый молельный зал (солнце сюда проникало сквозь косые окна, которыми был испещрён весь потолок), наполненный лишь тишиной и солнечными лучами, мы подошли к основанию массивной лестницы, служившей постаментом для алтаря, и чем ближе мы подходили, тем выше поднималась температура в помещении. Чувствуя, как неприятно липнет майка к телу, я сняла кардиган, на ходу повязывая его вокруг бёдер, убрала от лица отяжелевшие из-за жары спиральки волос и плюхнулась на нижнюю ступеньку храмовой лестницы.

Бро последовала моему примеру, с той лишь разницей, что свою курточку она постелила на ступеньку.

Ближе подходить к Камню мы не решились. И не столько из-за того, что от него исходил неприятный аромат старого, изъеденного болезнью тела, сколько по причине невыносимого жара, источником которого, судя по всему, являлся этот странный старик.

Смотреть на него снизу вверх было неудобно и неприятно. Откровенно говоря, я бы лучше осталась у порога, но раз выбора нам не оставили…

Камень посмотрел на нас, и я заметила, как удивление с недоумением спрятались в глубоких морщинах старческого лица, уступая дорогу безудержному веселью.

Страница 54