Размер шрифта
-
+

Конфигурация некромантки. Ученица - стр. 76

 

 

***

 

До второго города мы добрались без происшествий. Он был очень похож на первый, который мы посетили ранее. Разве что был немного больше и чуть богаче. Остановились мы опять у градоправителя во дворце, как брат-близнец похожего на Берский. Уставшая с дороги, первый день пребывания я полностью посвятила ничегонеделанью: только отмокала в ванной и отсыпалась. Утро второго дня началось для меня очередным стадом слуг, готовивших меня целый день к балу. В этот раз я остановила выбор на нежном персиковом платье из легкого шелка, которое мне очень шло. Образ дополнили спадающие на спину локоны, лишь несколько прядей из них были закреплены на затылке, для того чтоб волосы не падали на лицо, и только одна маленькая прядь кокетливо завивалась у щеки. Нюдовый макияж завершал великолепие. В отличие от прошлого приема, на котором я выглядела соблазнительницей, этот образ подчеркивал мою еще немного детскую хрупкость, создавая видимость невинности и юности.

Герцог как всегда пришел заранее и, окинув меня восхищенным взглядом, вручил бархатную коробку приличного размера. Где оказалась прекрасная малая парюра, состоящая из небольшой диадемы с гладким нижним и зубчатым верхним краем, сережек-гвоздиков и колье. Все украшения были выполнены из белого золота с брильянтами, которые укладывались в узор из бабочек и цветов. Комплект выглядел совсем не грузно, идеально подходил под мой нынешний облик.

— Нравится? — Морулус посмотрел в мои сияющие восхищеньем глаза. — Я выбирал их специально для тебя. Это подарок.

— Спасибо, — несмотря на то, что я вроде как считалась приемной дочерью некроманта, раздумывала, стоит ли принимать такой дорогостоящий презент. Еще с прошлой жизни я знала, что чем дороже подарок, тем больше потом за него попросят взамен.

— Даже не думай отказываться, — видимо, прочитал в моих глазах сомнение Мор, — давно пора начать обзаводиться собственными украшениями. Ты — воспитанница герцога, тебе это положено по статусу. 

— Спасибо, — еще раз сказала, продолжая думать о каком-то подвохе.

Дальше начался прием, почти ничем не отличающийся от прошлого: те же традиционные танцы, знакомство с мэром и "верхушкой" города. Мэром тут оказался опять же маг и ученик Хорнрейвена, так же, как и Берск, выходец из обычной крестьянской семьи. У меня создалось впечатление, что Мор специально вырастил учеников, чтоб иметь своих доверенных людей на таких важных должностях. Ведь, попав "из грязи в князи", ученики были не просто благодарны своему учителю, создавалось впечатление, что они его боготворят. Со стороны герцога это был умный ход. Обычно такие люди готовы на многое ради своего благодетеля.

Страница 76