Конфетки, бараночки… - стр. 25
Обругал или извинился – хрен поймешь, я по-французски знаю всего пару расхожих фраз. Впрочем, с немецким и английским такая же ситуация. Да-а, дама из меня не ахти при таком раскладе.
– Алена Дмитриевна, прошу меня простить. Мы с господином Самарским должны удалиться для приватного разговора, – Перекатов поднялся со стула, изящным жестом приглашая музыканта к двери.
– Вот уж дудки! Сначала наемся за твой счет. Или вернее за свой. Когда долг отдашь, Перекатов? – буркнул тот, засовывая в рот кусочек красной рыбы, свернутый в скользкую трубочку.
– Charmant!
Еще и пальцы облизал с причмоком. Точно, голодный.
– Сколько же задолжал вам Сергей Петрович? – мягко спросила я.
– Самую малость, барышня! – издевательски продолжал Самарский. – Три «зелененьких» да две «канарейки».
– Двенадцать рублей, – торопливо пояснил Перекатов, пряча глаза.
– Не на один обед хватит, – строго заметил Самарский. – Если, конечно, без всяких там арфисточек-финтифлюшек.
– Прекрати паясничать, Алексей! – со страданием в голосе умолял Перекатов.
– Да заплатите вы ему, Сергей Петрович! – попросила я. – И пусть человек поест нормально. Потом тоже спросим за дедушку. Вдруг поможет.
– Вот это другой разговор! – обрадовался Самарский.
Жадно сцапал несколько купюр, будто невзначай выпавших из тугого портмоне Перекатова, и, потирая крупные костистые ладони, с интересом уставился на меня. А потом привстал со стула и, тряхнув волосьями над салатом, эффектно представился.
– Самарский Алексей Павлович – человек свободного звания и творческой натуры. Художник и музыкант. Любимец женщин и детей всех возрастов, пропорций и мастей.
– Известный картежник и кутила, – едва слышно добавил Перекатов и ревниво ущипнул себя за правый ус. – Не знал, что подрабатываешь тапером.
– Чистое баловство от скуки, – усмехнулся Самарский. – Но открой уже имя своей милой спутницы.
После возвращения долга, настроение его заметно улучшилось, чего не скажешь о манерах. Я решила пошутить.
– Алена Дмитриевна Третьякова. Хозяйка медной горы и золотых приисков на Урале. Будем знакомы.
За столом повисла красноречивая тишина. Самарский на полпути до приоткрытого рта остановил вилку с соленым грибочком. Потом восторженно глянул на смущенного Перекатова.
– Вот это флеш-рояль! А я-то, грешным делом, решил, что ты с голодухи на службу подался.
Глава 7. Первые кавалеры
Давненько за мной так мужчины не ухаживали. За один московский вечер я наслушалась больше витиеватых комплиментов, чем за все минувшие годы. И взор мой ясный полон тайной страсти и губы сходны розе на заре. И гибок стан и плавные движенья дают простор воображенью.