Размер шрифта
-
+

Комната смерти - стр. 25

Лорел извлекла нужный документ.

– Хотите увидеть приказ о ликвидации? – спросила она, поднимая взгляд.

Кто бы отказался?

Глава 8

– Естественно, его так не называют, – заверила Нэнс Лорел. – Это сокращение. Официальное название – «ордер на специальное задание».

– Звучит еще хуже, – заметил Лон Селитто. – Почти стерильно. Аж мороз по коже.

Райм был с ним согласен.

Лорел протянула Сакс три листа бумаги:

– Не могли бы вы прикрепить их на доску, чтобы мы все видели?

Сакс поколебалась, но выполнила просьбу заместителя окружного прокурора.

Лорел постучала по первому листу:

– Это электронное письмо пришло в наш офис в прошлый четверг, одиннадцатого мая.

Проверьте новости насчет Роберта Морено. Прилагаю ордер, который за ними стоит. Уровень два – нынешний глава НРОС. Это его идея. Морено был гражданином США. СП означает «сопутствующие потери». Кодовое имя убийцы – Дон Брунс.

Некто с совестью

– Попробуем отследить письмо, – сказал Райм. – Через Родни.

Он взглянул на Сакс, и та, кивнув, объяснила Лорел, что они часто работают с отделом по борьбе с киберпреступностью Управления полиции Нью-Йорка.

– Я отправлю им запрос. У вас есть это письмо в цифровом виде?

Лорел достала из портфеля пластиковый пакет с флешкой. Райм одобрительно отметил про себя, что к нему прикреплена стандартная регистрационная карточка для вещественных доказательств.

– Если вас не затруднит… – протянула зампрокурора карточку Сакс.

Детектив написала свое имя, вставила флешку в компьютер и начала печатать.

– Предупредите их, что секретность в приоритете.

– В первом же абзаце, – ответила Сакс, не поднимая взгляда, и мгновение спустя отправила запрос в отдел по борьбе с киберпреступностью.

– Кажется, мне знакомо это кодовое имя, – проговорил Селитто. – Брунс, Брунс…

– Возможно, снайперу нравится музыка в стиле фолк, кантри-вестерн, – заметила Сакс. – Есть такой автор-исполнитель Дон Брунс. Весьма неплохой.

Лорел наклонила голову с важным видом, будто никогда не слушала никакой музыки, не говоря уже о столь живой, как кантри-вестерн.

– Проверь в информационной службе, – сказал Райм. – Пусть поищут этого Брунса в базах данных. Если он под неофициальным прикрытием, возможно, все еще присутствует в реальном мире.

Неофициальные агенты, несмотря на работу под прикрытием, имели паспорта и кредитные карты, по которым можно было отследить их передвижения и получить сведения об истинной личности. Информационная служба Управления полиции Нью-Йорка – новое подразделение, занимавшееся исследованием и обработкой данных, – была одной из лучших в стране.

Страница 25