Размер шрифта
-
+

Команда смертников - стр. 30

– А что, – вступил в разговор капитан Лерой, – неплохой вариант, отдых на необитаемом острове. На этом можно подзаработать. Дать хорошую рекламу, оборудовать места отдыха, и, думаю, желающих отдохнуть на островах появится много. Да еще с возможностью экстремальной охоты на акул. А если еще и подводные…

– Вот вы с Седым и отправитесь на Керуг в гости к Джону Кригу, – прервал Лероя Трепанов. – Ты, Валера, – повернулся он к Седову, – под видом журналиста, и это окажется весьма кстати для бизнесмена, Хакер сыграет роль твоего друга, владельца магазина сувениров. Ваша задача – выяснить обстоятельства гибели яхты «003», прощупать Крига на причастность к террористам, создавшим новое оружие. Не исключено, что он является одним из них. В общем, поработайте на острове Керуг.

– И как туда добраться?

– Завтра с утра все вместе выезжаем в Джену. Я там останусь, попробую пробить полковника Ломембе и тех военнослужащих, что выезжали с ним в Аббоди сразу после бойни, 6-го числа. В общем, работаю в Джене, удастся, посмотрю Аббоди, хотя это вряд ли что даст. Вы же проезжаете в деревню Гурони на побережье. Туда ведет приличная дорога, и оттуда налажено сообщение с островом Керуг.

– Каким образом налажено? – спросил Седов.

– В Гурони находится представительство туристической фирмы Крига под руководством Джека Лиски. Он живет в единственном каменном доме. Обратитесь к нему, и Лиски организует вашу переброску на остров Керуг. Ну, а далее по обстановке. Связь поддерживаем в режиме спутника через аппаратуру Хакера.

– Слушайте, – сказал Седов, – мы так и будем называть супераппаратуру Хакера, как прибор, супер-пупер и так далее?

– Аппаратура секретная, поэтому названия не имеет, лишь цифровое обозначение, – объяснил Лерой. – Не думаю, что будет слишком удобно называть каждый раз комбинацию из двенадцати цифр.

– Нет названия, значит, надо дать. У тебя, Хакер, девушку зовут Жюльен?

– Да.

– Жюля! Не пойдет. Вот, предлагаю аппаратуру Хакера назвать системой «Лера».

– Почему «Лера»? – удивился Трепанов.

– Капитан у нас Филипп Лерой, «Филей» называть как-то несерьезно, а вот «Лерой», думаю, нормально. «Лера» от фамилии Лерой.

– Именем женского рода? – произнес французский капитан. – Но почему женского?

– А потому, что система женского рода.

– Все! Поигрались, и хватит, никаких Лер или Жюлей, – прекратил пререкания офицеров Трепанов. – Позывные остаются прежние. Вопросы по задаче есть?

– Есть предположение, – сказал Седов.

– Что, опять по названию? Теперь кого или чего?

– Нет, не по названию. Неплохо было бы как-то проверить, действительно ли трое бандитов добивали раненых в Аббоди.

Страница 30