Колыбельная - стр. 22
– …так-то! – закончила свою речь Лу.
– Да уж, вот это история, – Валери покачала головой.
– Вот и я о том же, – согласилась ее собеседница. – Ну ладно, что мы все обо мне, да обо мне. Чем ты тут занимаешься? Уже отхватила себе какого-нибудь красавца? Или красавицу?
Валери на мгновение потупила взор, будто бы что-то вспоминая, а затем печально усмехнулась:
– Ну, я была близка к этому.
– О нет! – Луиза всегда была очень эмоциональной. – И что же случилось?
– Он оказался не моего уровня.
– Ах, милая, знаешь, я совсем не верю в эти так называемые уровни… Если сибарит хороший, то все у вас сложится!
– В том-то и дело, что я не уверена, что он хороший…
– А вот здесь я тебя понимаю! Я всю жизнь думала, что Оскар хороший, а оказалось вон оно что… Ладно хоть, твоей матери повезло. Хотя бы с одним.
Валери нахмурилась:
– Что ты имеешь в виду?
Луиза уже откушала кусочек ее чизкейка:
– М?
– В каком это смысле «хотя бы с одним»?
– Ее соулмейт, Билл, умер…
– У мамы был соулмейт? – удивилась Валери.
– Ах, милая, ты не знала? Я думала, что она вам все рассказала перед… этим, ну ты понимаешь.
Она точно имела в виду колыбельную.
– И как же он умер?
– Ну, знаешь, это было около тысячи лет назад… – она задумалась. – Тогда мы еще, кажется, были смертными.
На этих словах брови Валери поползли куда-то вверх.
– Вроде как его просто застрелили. Или что-то в этом роде. Честно, я не совсем помню. Тебе лучше поинтересоваться у нее.
– Что-то мне подсказывает, что она не захочет об этом говорить.
– Терять ей нечего, она сама уже мертва, – Луиза пожала плечами.
– Мама не мертва, – оскорбилась Валери.
Лу снисходительно посмотрела на свою спутницу. Спустя мгновение она протянула ладонь, чтобы обхватить ее руку:
– Я знаю, о чем ты думаешь.
Глаза сибаритки округлились.
– Твоя мама вела себя так же… Но ты должна знать, что хотя сами для себя вы и решили, что это не смерть – для всех остальных это иначе. Подумай об этом, прежде чем совершишь какую-нибудь глупость.
Похлопав ее по ладошке, Луиза поднялась со своего места и исчезла в небытие. Валери еще долго сидела неподвижно, раздумывая над словами бабушки.
Вернувшись домой после выставки, Ричард чувствовал себя неуютно. Слова Валери и ее разгневанное лицо застыли в его памяти, как навязчивая мысль. Он налил себе очередной стакан виски и встал у окна. Район выглядел потрясающе с такой высоты, но прекрасный вид совсем его не радовал.
Он задумался над тем, что говорила ему сибаритка. Почему он привел ее на званый вечер? Он не мог назвать ей настоящих причин.
Она зацепила его. С самого первого взгляда на вечеринке. Они не могли оторвать друг от друга глаз. Валери была красива, это верно, но дело здесь было определенно в чем-то другом. Ричард видел множество красивых девушек. И большинство из них были готовы на все, чтобы завоевать его внимание. Эванс, впрочем, тоже шла напролом, но это ощущалось как-то иначе. Она знала себе цену и не собиралась терпеть неуважение.