Размер шрифта
-
+

Колумб - стр. 39

Глава 9. ПРИМАНКА

На верхней ступеньке тюремщик удивил Беатрис, объявив, что его светлость ожидает ее.

Галерея, парадная лестница с украшенными фресками стенами, еще одна галерея, залитая солнцем, резные, с позолотой двери. Короткая задержка в приемной, и ее ввели в сверкающий золотом тронный зал дожа, из готических окон которого открывался прекрасный вид на бухту святого Марка и стоящие в ней на якоре корабли.

Там встретил ее Барбариго, не в золотом парадном наряде, но разодетый в алое, черное, серебристое.

В благоговении взирала она и на дожа, и на тронный зал.

Барбариго галантно подвинул ей стул.

– Пожалуйста, присядьте. – От него не укрылись ни запавшие глаза, полные ужаса, ни вымазанные грязью туфли и подол платья.

– Как будет угодно вашей светлости. – Ла Хитанилья села и застыла со сложенными на коленях руками.

Дож остался на ногах.

– Вы виделись с братом?

– Да.

Он вздохнул.

– Сожалею, что визит этот причинил вам боль. Такое зрелище не предназначено для женских глаз. Тяжелое испытание выпало на вашу долю. И поверьте мне, я хотел бы снять это бремя с ваших хрупких плеч.

– Благодарю вас за участие, ваша светлость, – с усилием произнесла Ла Хитанилья. Этот человек пугал ее. Под внешней элегантностью, легкостью движений, бархатным голосом она улавливала злобу и коварство.

– Как агент миланского…

– Это ложь, – взвилась Беатрис, – Беспочвенное подозрение. Оно ни на чем не основано. Пустые слова.

– Вы мне это гарантируете?

– Клянусь вам.

– Я-то вам верю. Но, к сожалению, убедить государственных инквизиторов гораздо сложнее. Они могут подвергнуть его пытке. Если он выдержит ее, останется кража. Ему могут отсечь руку. Правда, сейчас на галерах республики ощущается нехватка рабов-гребцов, поэтому руку ему скорее всего сохранят и до конца дней он будет махать веслом.

Она вскочила, побелев от гнева.

– Как я понимаю, ваша светлость насмехается надо мной.

– Я? – изумился дож. – Святой Марк! Мне-то казалось, что я на такое не способен. Нет, нет, – рука его надавила ей на плечо, предлагая снова сесть,

– наоборот. – Он отошел на несколько шагов, повернулся к ней. – Я послал за вами, чтобы предложить вам свободу вашего брата… – Она промолчала, но впилась в него взглядом. А дож, выдержав паузу, продолжил:

– …Не задаваясь вопросом, виновен он или нет.

Беатрис молча сверлила его взглядом, но в душу ее уже закралось подозрение. Дож вернулся к ней, чуть улыбнулся.

– Тем самым я могу рассчитывать на вашу благодарность.

– Разумеется, мой господин, – прошептала она.

– И докажете вы мне ее не на словах, а на деле?

Страница 39