Колокольчики Папагено - стр. 20
Вот он и вынес, водрузил себя, как статую на пьедестал, прямо перед Жанной. Она куда-то спешила, но тут углядела, себя слегка осадила, словно норовистую лошадь, попридержала, замедлила ход: англичанина же не каждый день встретишь, а тем более знакомого, хотя и не лучшим образом себя проявившего. Но то забыто, поскольку теперь у нее это, заслонившее все остальное. Поэтому англичанин (кажется, Патрик или Рональд) – лишь повод для любопытства, для двух-трех беглых вопросов, не требующих обстоятельного ответа, поскольку вопрос-то задать еще можно, а выслушивать ответ – пощадите, избавьте, скука смертная…
– Патрик, how are you? – Все, что помнила по-английски (итальянский давался лучше), из личного общения, хотя могла и добавить: «I am fine. Thank you», но это уже лишнее, на что-то претендующее, похожее на беспомощную попытку доказать, что она о нем не думает и не вспоминает. А тут и доказывать нечего, поскольку она – без всяких попыток – не думает и не вспоминает.
– Спасибо за вопрос. Я вполне удовлетворен обстоятельствами своей жизни. – Какой чудовищный русский. Патрик явно по этой части сдает. Вот что значит – лишиться ее опеки и надзора.
– Я рада это засвидетельствовать. – Эдак и сама русский забудешь, с таким-то ученичком.
– Ну, а ты как? Как твой рыцарь, против которого я применил летальное оружие?
Ах ты, сволочинушка! Свой баллончик вспомнил. И еще пригрозил: мол, применил и еще раз могу применить, если понадобится.
– Рыцарь отлежался, отчихался и теперь в порядке.
– У нас бы после такой дозировки никакие врачи не спасли бы.
– Шутишь.
– Ну, немного шучу…
– Не очень удачно.
– Извини. А в прошлом он был инструктором? – Кажется, Патрик намеренно оговорился, чтобы у нее был повод его исправить.
И она исправила:
– Конструктором.
Он сразу за это ухватился (невинное любопытство):
– И что же он изобретал?
– Электрические утюги.
Он прикрыл ладонью рот, сдерживая вежливый смешок.
– Оценил, оценил твой юмор. Шутница. Может, в кафе посидим? Угощаю.
– Ты, наверное, и столик заказал.
– Крайний в дальнем углу.
– Неспроста. Хочешь что-то выведать? Получить информацию? За информацию надо платить.
– Назови сумму, и в какой швейцарский банк тебе перечислить. До конца жизни хватит.
– А если без шуток?
Отняв ладонь ото рта, он внимательно разглядывал ухоженные ногти.
– Хочу узнать по старой дружбе, чем он сейчас занимается. Зачем книги по дворам собирает?
– Разведка обеспокоена? Передай, что разрабатывает новое секретное оружие.
– Точка-тире-тире-точка. Передал.
– Тогда можно и в кафе.
Они заняли те же места, где Жанна обычно сидела с Лаурой. Может, поэтому он спросил: