Колодец бесконечности. Неучтенный ключ - стр. 6
– И последнее, – продолжил мистер Аддингтон, после долгой паузы. – Если вы внимательно меня слушали, то поняли, что подобные изыскания ведет и мерзость. В случае их успеха все миры падут практически мгновенно – не останется ничего. Теперь вам понятно, почему от успехов ваших поисков, зависит многое, если не все.
Кайрон поднял руку. Гроссмейстер кивком головы позволил заговорить.
– Кто из нас ищет “устройство”, а кто "ключ"?
– Я думаю, это вы решите сами.
– Мы выбираем “устройство”, – быстро сказал Кайрон, довольно улыбнулся, и посмотрел в сторону Малкольма.
– За нами "ключ", – произнес Малкольм, посмотрел на друзей и получил одобрительные кивки.
– Отлично, – сказал гроссмейстер и указал на фолианты, расставленные на полках. – Вся эта библиотека и верхняя в вашем распоряжении. Также вам будет доступна закрытая секция нашей подземной библиотеки.
– У нас есть подземная библиотека? – удивился Дуглас.
– Подмастерьям туда вход запрещен, – сказал гроссмейстер. – Но, для вас мы сделаем исключение.
Он извлек из складок одежды два перстня. Сиреневые камни в них, словно переливались живым огнем.
– Сеньорита Куэста, пани Висинска, будьте добры подойдите, пожалуйста.
Девочки подошли к гроссмейстеру и получили каждая по перстню.
– Это не подарок и не украшение, – произнес с улыбкой гроссмейстер, уловив легкий блеск в их глазах. – Это пропуск в закрытую секцию нашей библиотеки. Следуйте за мной.
Гроссмейстер вошел в раскрытую пасть камина. Ребята встали из-за стола и окружили мастера. Девочки надели перстни.
– Вам достаточно коснуться рукой, на которой надет перстень, этой стены, – сказал гроссмейстер и коснулся дальней стенки камина. – Это, что-то вроде лифта.
И только тут, в глаза Малкольма бросилась идеальная чистота очага и отсутствие пепла и мелких угольков под колосником. Девять человек почти одновременно ощутили головокружение, а когда все прошло, обстановка комнаты сменилась.
– Вот мы и на месте, – сказал гроссмейстер и вышел из ниши.
Он прошел в цент комнаты, и ребята последовали за ним. Разинув рты, они осматривали место куда попали. Малкольм оглянулся. В этом месте камин заменяла огромная ниша в глубине, которой висело батальное полотно неизвестного мастера. Круглое помещение невероятных размеров поражало воображение. Стеллажи с книгами расходились от центра, как велосипедные спицы. Вдоль стен, в других просторных нишах, на полках, располагались свитки и таблички всех форм, размеров и материалов. Вдоль стены вниз уходила широкая лестница.
– Это лишь первый уровень. Всего их двадцать четыре. На двух нижних находятся информационные банки данных, – проговорил гроссмейстер. – Там достаточно холодно. Поэтому, когда будете там работать, одевайтесь теплее.