Размер шрифта
-
+

Колодец бесконечности. Неучтенный ключ - стр. 57

– Что это? – спросила Санара. – Как, по-вашему?

– Фрески. Для украшения пола.

– Мне так не кажется, – произнес Дуглас. – Помните, в том доме, что любезно предложил нам седла вместо стульев? В нем мы видели похожие фрески.

Малкольм молчал и смотрел в сторону голубого огонька, пытаясь понять, как долго им еще идти. Санара и Дуглас оживленно спорили и не следили за временем, просто шли за Малкольмом, который не слушал их. Он ускорял шаг по мере приближения к загадочному свечению.

Оказалось, светилась одна из фресок на полу, которая изображала что-то знакомое.

– Что это? – спросила Санара, глядя на ребят.

– Даже и не знаю, – задумчиво, ответил Малкольм. – Что скажешь, Даг?

– Никаких идей, – произнес Дуглас, присел и коснулся круга рукой.

Маленькие голубые молнии скользнули по пальцам вверх к локтю. Он в испуге отдернул руку.

– Это же верхушка башни. Помните, с горы было видно, только она в облаках скрывалась, – сказала Санара. – Я видела ее буквально секунду.

Дуглас вновь коснулся круга, но в этот раз, позволил искрящимся язычкам щекотать руку дольше.

– Знакомое ощущение, – обратился он к друзьям. – Так было в момент перехода через портал.

– Я ничего не почувствовал, – ответил Малкольм, присел и коснулся круга.

– Я тоже, – поддержала его Санара. – Хотя нет. Ноги потом, как ватные были, некоторое время.

– Я знаю, что это, – сказал, вставая Дуглас. – Фрески на полу средства транспортировки. Порталы мгновенного перехода в другие места этого мира. Часть транспортной системы.

– Почему тогда ничего не происходило, когда мы наступали на них? – спросила Санара. – Я наступила раз десять точно.

– Скорее всего, они обесточены, – сказал Малкольм. – Город опустел уже много веков назад, и пытается сохранить запасы энергии, что у него остались, или хозяева отключили лишнее, или. . . идею вы поняли. Вариантов много.

– Возможно, – сказал Дуглас. – Но этот переход работает.

Неожиданно для друзей он быстро вошел в освещенный голубым свечением круг. Его тело окутал сноп искр. В мгновение ока, с треском и шипением, он превратился в огненный шар, который сжался в тонкий луч света, и устремился вверх.

– Вот клоун! – в сердцах сказала Санара. – Ты это видел?

– А то! Я же тут, – хмыкнул Малкольм. – Думаю, с ним все в порядке.

Он пытался говорить, как можно более спокойно, хотя тоже волновался за друга. Прошло не больше минуты. Луч света рассек полумрак, и огненный шар, рассыпавшись на мириады искр, превратился в Дугласа.

– За мной! – сказал он и снова вошел в круг. – Там круто!

Недолго думая, ребята последовали за ним. Санара буквально впрыгнула в центр фрески. Когда она исчезла, Малкольм немного постоял, огляделся по сторонам, набрал в грудь воздуха и пересек границу светящегося узора.

Страница 57