Колодец бесконечности. Неучтенный ключ - стр. 14
По проходу между стеллажами Дуглас нес очередную кипу свитков. Вдруг из-под одного из них выползла огромная змея и, распустив капюшон, медленно двинулась в его сторону. Она раскрыла пасть, высунула раздвоенный язык и зашипела. Дуглас завизжал, бросил в нее свитки и в один мощный прыжок запрыгнул на ближайший стеллаж. Он стал ловко карабкаться все выше и выше.
– Ты чего делаешь? – спросил Малкольма, подходя к груде брошенных документов.
Он поправил стопку древних книг, которую нес. Дуглас оглянулся. С другой стороны стеллажа появился Глен, одетый в костюм для африканского сафари. На его макушке громоздился пробковый шлем с серебряной кокардой, из-под которого торчали пышные, рысьи бакенбарды. Одна его рука сжимала ружье, другая – сачок для ловли бабочек.
– Вы мою домашнюю кобру не видели? – спросил он с невинным видом и уставился на Дугласа.
Малкольм поднял правую бровь. Дуглас нахмурился и начал спускаться. Он собрал свитки и без слов пошел к Санаре.
– Может, хватит его пугать? – спросил Малкольм, глядя на библиотекаря.
– Он так пугается! Я просто не могу остановиться.
– Вроде бы взрослый мужик, – буркнул Малкольм и пошел вслед за другом.
– Вроде бы взрослый мужик. . . – передразнил его Глен и исчез.
Малкольм догнал Дугласа.
– Знаю, – первым заговорил Дуглас. – Но ничего не могу с собой поделать. Такое ощущение, что он только и занимается тем, что строит планы, как бы меня напугать.
– Перестанешь бояться, он перестанет тебя пугать, – прошептал Малкольм.
Из стеллажа появилась косматая голова с раскрашенным лицом, похожим на череп. Малкольм вздрогнул от неожиданности, а Дуглас опять взвизгнул.
– Зря шепчешь, я все слышу, – проревела голова и исчезла.
Демонический хохот наполнил библиотеку.
Ребята подошли к Санаре. Глен, как ни в чем не бывало, что-то обсуждал с Лином, который наносил маркеры на карту. Дуглас со злостью посмотрел на библиотекаря. Тот оглянулся и с милой улыбкой помахал ему рукой.
– Снова пугает Дугласа? – спросила Санара, не поднимая головы.
– Да, – ответил Малкольм.
– Вот этим вы от нас и отличаетесь, – сказала она, продолжая листать древнюю книгу.
– Чем? – раздраженно спросил Дуглас, свалив у ее ног свитки.
– Вы остаетесь мальчишками до белых седин, – она улыбнулась и посмотрела на Дугласа.
Когда она так делала, сердце Дугласа таяло как масло на огне. Он улыбнулся в ответ и сел рядом.
– Как наши дела? – спросил он. – Нашла что-то новое?
– Нет, – ответила она и протянула ему список книг и свитков, с пометками, где они находятся. – Пока мне нужны вот эти записи.
– Малкольм, пошли вместе, – предложил Дуглас. – Список большой, я один не справлюсь.