Коллекционер чудес - стр. 23
– Да, верю. Я на своем веку насмотрелся на то, что пострашнее любых вампиров. Но нельзя отрицать: конкретно в этих делах замешана нечисть.
– Что ж, – улыбнулся Дерек, – тогда я помогу вам, если вы, разумеется, не против. Я, конечно, уже не министр, но по-прежнему остаюсь старшим советником инквизиции. А это дело, похоже, по нашему профилю.
За столом раздались громкие возгласы радости и облегчения. Дерека искренне благодарили, выражая полную уверенность в том, что убийце, кем бы он ни был, недолго осталось гулять на свободе. Даже долговязый джентльмен одобрительно улыбнулся, а полицмейстер чуть не бросился в пляс от счастья.
И только Аурика испугалась настолько, что прошептала:
– Дерек, не надо в это лезть.
Но ее никто не услышал.
Потом ужин закончился, и в ожидании кофе и десертов гости разошлись по гостиной, собираясь в небольшие группы для более личных бесед. Аурика и сама не заметила, как оказалась возле окна в компании долговязого джентльмена, который поинтересовался:
– Значит, вы жена господина Тобби. Что, неужели настолько сладко греть постель массовому убийце?
Аурика задохнулась от гнева и несколько минут растерянно смотрела на долговязого, не в силах подобрать слова для хлесткого ответа. Дерек стоял неподалеку с бургомистром и полицмейстером и, разумеется, ничего не слышал: незнакомец говорил негромко.
– Как вы смеете… – прошептала Аурика, изо всех сил стараясь не расплакаться.
Вот только губы предательски задрожали, а к глазам подступила влага. Долговязый ободряюще усмехнулся:
– Ну, ну, будет вам кукситься, прелестное дитя. Я доктор Август Вернон, здешний анатом. Поскольку, так сказать, вожусь с человеческой сутью, то имею привилегию говорить правду. Итак?
– Вы просто бесстыжий тип! Бессовестный! – воскликнула Аурика. Пожалуй, ей тоже стоит говорить правду. – И раз уж на то пошло, я все расскажу мужу. Прямо сейчас.
– Что расскажете? – с улыбкой полюбопытствовал Вернон.
– Что вы таращились на меня весь ужин, а потом говорили гадости! – выпалила Аурика.
Щеки так и горели от стыда.
– Несомненно, обидные для чести леди, – расхохотался Вернон. – Привыкайте, сударыня, привыкайте, я в здешнем обществе единственный порядочный человек. Хам, грубиян и пьяница, но в случае надобности вы можете на меня положиться.
– Вот еще! Не собираюсь я на вас полагаться, – презрительно фыркнула Аурика.
Вернон снова усмехнулся:
– Конечно, вам и без того есть на кого положиться, как бы предосудительно это ни звучало. Похоже, вы к нам надолго. Вангейнский изувер заинтересовался делом этих покойниц.