Колесо Судьбы - стр. 53
– Ты же старше меня! Наедине можешь обращать ко мне на «ты». Мне еще надо наложниц завести, чтобы окончательно обрести статус «состоявшегося» мужчины! Брат говорит, что надо по одной из дочерей знатных родов взять!
– Сам то чего не берет? – осторожно спросила, улыбнувшись.
– Так он взял! Теперь прячется от них.
И мы оба расхохотались. Радостно обнялись. Я плакала, я вновь обрела брата.
Коротко рассказав о Доме Распустившихся Лилий и подлости Ватару, попросила помощи.
– Ничего он тебе не сделает. Преступников настоящих так и не нашли. Но Даичи и мама уже не пытаются сжечь первого, кто под руку попадется. Я несколько раз с ними разговаривал. И брат, и мама согласны с тем, что твой отец не виновен, – Кейджи сопровождал мыслительный процесс шатанием по павильону. От чего у меня быстро закружилась голова. – Беда в том, что Даичи винит Кёна Хотомото в том, что тот не защитил отца. Тебя лучше не светить… спрятать…
– А прятать лучше всегда на видное место, – усмехнулась я, намекая на школу гейш.
– На видное место? Мысль интересная, – губы младшего Фудзивары лукаво изогнулись.
– Что задумал?
– Тебе понравится! – и улыбнулся шире. – Будешь моей наложницей!
– Мне кажется, тебе наша встреча мозги отшибла, – совсем неуважительно сказала я. Мне мысль совсем не понравилась.
– Не стоит так говорить с братом императора, – Кейджи, наконец, остановился. – Никто не посмеет тебя тронуть. Ни брат, ни мать, ни Сёгунат. Только так. Куча плюсов.
– Но ты мне как брат…– начала я. Перспектива спать с Кейджи несколько меня смутила. Сейчас я не готова была к новым любовным приключениям.
– Мы не будем любовниками! – возмутился он. – Ты же мне как сестра! Мне и жены хватает! Я ее люблю!
– Правда?
– Что?
– Что жену любишь.
– Конечно. А что?
– Здесь это такая редкость, – Вздохнула я, с восхищением глядя на друга. Ну, хоть кто-то кого-то по-настоящему любит.
– Странная ты стала. Значит, решили. Теперь ты – под моей защитой!
В Дом Лилий Кейджи меня не отпустил, за вещами послали курьера. Но мне надо было закончить дела с Юкихико Цуцуми. Поэтому я передала ей записку. Сообщила, что как только ситуация стабилизируется, я наведаюсь к ней. Юкихико Цуцуми ответила, что будет хранить мои финансы, сколько потребуется, и пожелала удачи. Попросив, как-нибудь, поподробней рассказать о моих приключениях.
***
Примечание:
Фудзивара Кейджи – второй росток глицинии в степи.
16. 16. Непыльная работка
Глаза императора и вдовствующей императрицы стали размером с Сатурн вместе с его кольцами, когда Кейджи меня им представил.
Сначала, он меня, конечно, прятал. Пару дней я провела взаперти, в крыле прислуги, выдавая себя за гейшу, приглашенную на праздник Весны. До самого праздника было еще несколько месяцев, поэтому конспирация была так себе.