Колдунья - стр. 6
ФЭЙ. Да, похоже, после войны все словно с ума посходили с этими свадьбами. Едва прекратилась стрельба, вы, парни, на всех парах рванули домой, чтобы приковать себя на всю жизнь к первому женскому телу, на которое случилось упасть. Только без обид, сладенькая. Если Гэвин женат, то ему придется развестись, потому что моя дочь носит его ребенка.
ГЭВИН. Это невозможно.
ХОЛЛИ. Ты обещал жениться на мне.
ГЭВИН. Я ничего тебе не обещал.
ХОЛЛИ. Не очень галантно с твоей стороны, Гэвин, врать в таком деле.
ГЭВИН. Я не видел тебя почти год.
ФЭЙ. Холли говорит, что пару месяцев тому назад ты навестил нас, и теперь она носит твоего ребенка[2]. Я надеюсь, что твоя жена поведет себя благородно.
ХОЛЛИ. Может, она поймет, если мы все ей объясним.
ДЖЕН. Это вряд ли. Жена Гэвина так легко раздражается.
ФЭЙ. С этим пусть разбирается Гэвин. Я уверена, что все уладится. Как хорошо вернуться домой. Надеюсь, я смогу спать в моей прежней кровати.
ДЖЕН. Ты пригласил этих людей остаться здесь?
ДЖОН. Никуда я их не приглашал.
ДЖЕН. Джонни, я не хочу, чтобы эти люди оставались в моем доме. Только без обид.
ФЭЙ. Я и не собираюсь обижаться, потому что это не твой дом. Это мой дом.
ДЖЕН. Это не твой дом. Мой.
ФЭЙ. Это мой дом.
ДЖОН. Это мой дом.
ДЖЕН. Не кричи на меня.
ДЖОН. Я не кричу на тебя. Я кричу на нее.
ДЖЕН. Тогда прекрати. Мне это не нравится.
ДЖОН. Этот чертов дом мой, и здесь я могу кричать, на кого пожелаю.
БЕЛ (спускаясь по лестнице). Почему все кричат? Я пытаюсь насладиться часом-другим в компании Иисуса, а вы орете, как пьяные матросы. Почему столько людей? Кто эти женщины? Я их знаю? Вы что-нибудь продаете? Немедленно прекратите орать, а не то вы разбудите тройняшек.
ФЭЙ. Как я понимаю, ты – жена Гэвина.
БЕЛ. Кто?
ГЭВИН. Ты.
ФЭЙ. И ты родила тройню? Гэвин, вижу, ты времени даром не теряешь.
ГЭВИН. Бел, возвращайся в свою комнату.
БЕЛ. Не хочу я возвращаться в свою комнату. Терпеть не могу сидеть там в одиночестве. Я слышу, как безумная Маргарет говорит сама с собой на чердаке, призраки в чулане предаются плотских утехам, а теперь еще вы своими криками разбудили тройняшек. Я слышу, как они пищат и хрюкают под кроватью. Мне нужно выпить.
ГЭВИН. Обойдешься.
ФЭЙ. Ты держишь тройняшек под кроватью?
БЕЛ. Они постоянно вылезают из хлебного ларя.
ФЭЙ. Понимаю.
БЕЛ. Да кто вы, черт побери?
ФЭЙ. Я – Фэй Роби, а это моя дочь, Холли, которая носит ребенка твоего мужа.
БЕЛ. Ребенка? Не вижу я никакого ребенка.
ГЭВИН. Никакого ребенка нет.
ХОЛЛИ. Не нравится мне все это.
ФЭЙ. Не волнуйся, милая. Гэвин женится на тебе. В душе он хороший мальчик.