Колдовство королевы - стр. 38
Разобраться в происшедшем не удавалось из-за скудости достоверных сведений. Чем усерднее Джолан пытался найти ответы, тем больше возникало вопросов.
– Ну что, сегодня вернемся в Умбриков Дол? – спросил Виллем, утирая рот рукавом. – Там есть булочница, ее зовут Эландра… У нее такие хорошенькие веснушки. Я обещал к ней заглянуть. Теперь, когда Джолан решил мою, гм, проблему, нам с Эландрой будет чем заняться.
– Вернемся, но не сразу, – сказал Камберленд. – Сначала пойдем на мельницу, здесь недалеко, на востоке.
– Недалеко – это где?
– Лигах в десяти, а то и в пятнадцати отсюда.
– Эй, а ты раньше не мог сказать, командир? Я уже несколько недель без бабы, понастроил себе планов, а теперь придется все менять.
– Печально.
Виллем вздохнул:
– Что, опять за голубями из Папирии?
– Да.
– Ничего не понимаю, – сказал Виллем. – Зачем какой-то императрице с далеких островов понадобилось помогать нам бороться с Линконом Поммолом?
– Не знаю, – ответил Камберленд. – Но вот на днях мы заманили в засаду отряд черепах, потому что птичка из Папирии предупредила нас, где их ожидать. Голубиная почта нам помогает. Карлайл сказал, что на мельнице нас ждет новое сообщение.
– Мы Карлайла давным-давно не видели. Откуда ему известно, куда прилетит очередной голубь?
– Не знаю. – Камберленд цыкнул зубом и отшвырнул обглоданную куриную косточку.
– Это почтовые голуби, – сказал Джолан. – Специально обученные прилетать в определенные места. Когда императрица Папирии посылает сообщение, то указывает в нем, куда прилетит следующий голубь.
– Надо же. А не проще научить голубей летать из одного места в другое? – спросил Виллем.
– По-моему, это невозможно, – сказал Джолан.
– Правда? Даже если их долго-долго учить?
– Слушайте, умники, кончайте уже трепаться про голубей, – оборвал их Камберленд. – Нам еще шагать и шагать.
Все начали собирать вещи. Джолан поглядел на остатки курятины и, сообразив, что жевать их бесполезно, выбросил в заросли черники.
Он решил, что на следующий день сам вызовется кашеварить.
У мельницы собралось семь воинов в черепашьих масках. Пятеро столпились у двери, а двое патрулировали периметр, охраняя подходы к мельнице. Основное внимание они уделяли каменному мосту через реку.
– Семь демонов на долбаном дереве! – выругался Стэн, глядя с холма на мельницу.
Джолан и воины растянулись на земле, в густых зарослях папоротников.
– Откуда здесь люди Поммола?
– Неизвестно, – сказал Камберленд. – Но они нам мешают.
Он чуть повернулся и, поморщившись, приложил руку к ребрам. Джолан, хоть и был умелым целителем, не мог всего за пару дней залечить рану от арбалетного болта.