Колдовской мир. Год Единорога - стр. 47
– Гиллан! – Сейчас на лице Килдас было написано искреннее участие, а не счастливая отрешенность. – Как ты, Гиллан? Тебе повезло, что обошлось без сломанных костей!
– Что? – Я тупо уставилась на нее. Вид у меня, надо полагать, был наиглупейший.
Она прислонила мою голову к своему плечу, поднесла мне ко рту рог для питья, наполненный до краев, и заставила сделать глоток. Напиток оказался пряным и горячим, но теплее мне от него не стало. Я по-прежнему дрожала, словно на ледяном ветру.
– Ты что же, совсем ничего не помнишь? Твоя кобыла понесла и выбросила тебя из седла. Ты всю ночь пролежала без сознания.
Но мои воспоминания были совсем о другом. Я оторопело качала головой из стороны в сторону. А что, если мои воспоминания – не что иное, как последствия удара, а ночные кошмары вызваны лихорадкой? Однако жара у меня не было, а дикую кошку я видела еще до того, как мы въехали в пустоши. Да я и сейчас могу ее увидеть, если захочу. Я поднесла трясущуюся руку к глазам.
Должно быть, Всадникам была ведома исцеляющая магия: с каждым глотком питья у меня прибавлялось сил, а дрожь утихала. Вот только внутри я по-прежнему ощущала холод. Это был страх.
– Господин, – Килдас взглянула на кого-то поверх моего плеча, – она проснулась. Думаю, ей становится лучше.
– Благодарю вас, госпожа Килдас. Гиллан, дорогая, как ты себя чувствуешь?
И на плечи мне легли мужские руки. Я не обернулась. Мне было страшно… Его слова – сплошная ложь…
«Да что со мной? – кричал внутри меня чей-то голос. – Я ведь не боялась его, не вздрагивала от его прикосновений, я даже…»
Но я заглушила этот голос. Я отстранилась от происходящего, сошла с пути, ведущего во тьму и ужас. По крайней мере, я надеялась, что это так.
– Мне уже лучше, да, намного лучше, – глухо проговорила я. – Во всем виновата моя неловкость.
Я по-прежнему не смотрела на него – боялась, что если увижу его, то не сдержусь и задрожу от ужаса и отвращения.
– Как думаешь, сможешь ехать верхом? – спросил он, на сей раз более холодно.
– Килдас, – позвал знакомый голос. Это был Всадник с орлом на шлеме – или же громадная птица, хищно раскрывшая клюв и выпустившая смертоносные когти?
– Мне пора! – радостно рассмеялась Килдас. – Выздоравливай, Гиллан. Надеюсь, больше с тобой не приключится никакого несчастья!
Когда мы остались одни, я взяла себя в руки и повернулась лицом к Херрелу.
– Так я упала с лошади и ударилась головой? – быстро спросила я, заставляя себя взглянуть на него.
И пусть вместо звериной морды я увидела лицо человека, я не испытала облегчения.
Не отвечая, он протянул руку, чтобы погладить меня по щеке, и я отшатнулась, словно уворачиваясь от удара. Его глаза сузились, придавая ему сходство с кошкой, однако облик его, вопреки моим ожиданиям, не изменился.