Размер шрифта
-
+

Кольцо нибелунгов - стр. 23

– Слишком он странный, этот Зигфрид, мало ли что ему на ум взбредет.

– Знаменитые люди часто кажутся странными, и незнакомые – тоже.

– Едва приехал, сразу стал вызывать на бой. Никто его не задел, не обидел, ему почет оказывают, а он – драться. Гунтеру говорит: «Сразимся, а не то отниму у вас королевство». Это ему что же – игра веселая королевствами?!

– Да как он посмел! Это же наше королевство! А Хаген почему смолчал? Я сама в окно видела, как он сначала молчал, а потом и других останавливал! Так унизить всех нас! Если этот Зигфрид появится под моими окнами, я прикажу вылить на него кувшин кипятка.

– Не торопись, дочь! Есть у меня о нем одна догадка. Но пока помолчу.

– Неужели это не Зигфрид, а разбойник? Ограбил Зигфрида, надел на себя его одежды, явился со своей шайкой во дворец и выдает себя за королевича! И еще наше королевство задумал у нас отнять! Я слышала про такие дела.

– Дочь моя, ты меня рассмешила! – Старая королева рассмеялась. – Предположения мои совсем иного рода. А в том, что он – настоящий Зигфрид, Хаген уже убедился. Настоящего Зигфрида, – королева проговорила это шепотом, – ничто – ни меч, ни стрела – не берет. Он как омылся кровью этого дракона, Фафнира, так стал неуязвим. Хаген испытал сам.

– Не взяли? – прошептала Кримхильда.

– Нет. Ни меч, ни стрела.

– Так и хорошо. Я же видела: они потом помирились и пошли пировать. Я видела это в окошко. Если он станет, как Хаген говорил, нашим другом, это хорошо.

– А если не станет? Или сначала станет, а потом разобидится? Мужчину любая глупость может обидеть. Сколько голов он поотрубает? А ему все равно, чьи головы снимать – что вассальские, что королевские. Вот чего я теперь боюсь и молю Господа, чтобы он поскорее миром покинул наш двор. Или чтоб подозрение мое оправдалось…

– Что же за подозрение, матушка?

– Об этом мы с тобой скоро узнаем, а пока мне лучше молчать.

* * *

А днем вот какую забаву придумали молодые воины.

Поднимали по очереди двумя руками тяжелый камень, становились у лежащего на земле копья и бросали, кто дальше.

Кримхильде эти забавы были неинтересны. Их часто устраивали во дворе. Она бы и отошла от окна, если бы к молодым рыцарям не приблизился Зигфрид. А рыцари, едва увидев его, расступились, и кто-то подтащил ему камень. Зигфрид взглянул на этот камень с сомнением, покачал головой, улыбнулся.

Некоторые разочарованно отвернулись. Они-то надеялись, что гость покажет им ту силу, о которой пели шпильманы.

Зигфрид огляделся и увидел другой камень. Его привезли на повозке, чтобы положить в основу, под угол новой стены. С повозки его с трудом сгрузили четверо и оставили на краю двора.

Страница 23