Кольцо Белого Волка - стр. 10
– Сама закрывай, – донеслось из кустов. – Знаешь, какая малина вкусная!
– Посмотри, на кого ты похож, – прочирикала Молли.
– Ты тоже не лучше, – проревел Полли и продолжал обрывать малиновые кусты.
– Не ссорьтесь, друзья, – рассмеялся Дон Ринальдо. – Я тоже сидел на столбе в виде беспомощного котенка. Это скоро пройдет.
– А мне даже нравится, – сказала птичка. – Можно летать, куда хочешь.
– И малину кушать, – подтвердил из кустов медведь.
– Хорошо, друзья, – сказал рыцарь. – Теперь нам надо двигаться в сторону Великих Гор и Залива. Вашего друга, скорее всего, прячут на Больших Островах.
– Ура! – закричал Долли. – Поплаваем!
При этом он закричал так громко, что конь под ним вздрогнул и переступил с ноги на ногу.
– Но сначала нам нужно где-нибудь переночевать, – сказал Дон Ринальдо. – Уже темнеет. Здесь неподалеку должен быть постоялый двор.
– Кончай есть, Полли, – прочирикала птичка. – Пора идти. И держись от нас чуть подальше. Конь боится тебя. Ты теперь настоящий хищник.
По дороге Дон Ринальдо рассказал им о своей стране и предупредил, чтобы в присутствии людей они не разговаривали.
– Животные не умеют говорить в нашем мире. Но вы также не должны удивляться, если встретите что-нибудь необычайное, на ваш взгляд, или заметите, что привычные для вас вещи ведут себя странным образом.
– Как это? – спросила птичка.
– Ну, например, зеркало не будет вас отражать или деревья начнут с вами разговаривать.
– Зеркало может не отражать?
– Это значит, что перед вами не зеркало, а вход в другое пространство. Войдя в такое зеркало, вы можете оказаться где угодно.
– Где захотим?
– Не всегда. Но, в принципе, и такое возможно.
– А со мной уже разговаривали деревья, – сказал молчавший до этих пор Долли.
– Когда? – насторожился Дон Ринальдо.
– Когда ты ускакал за разбойниками.
– Что они сказали тебе? – Дон Ринальдо был явно встревожен.
– Они звали меня поиграть.
– Плохо, – огорченно воскликнул рыцарь. – Очень плохо!
Молли хотела спросить его, что он имел в виду, и уже подлетела к его шлему с роскошным белым хвостом из перьев, но в это время вдали показались огни постоялого двора.
– Ночлег, – сказал Дон Ринальдо и пришпорил коня. Медведю сзади него пришлось опуститься на четвереньки. Так он мог бежать гораздо быстрее.
Ночь они провели спокойно. Долли несколько раз спрашивал у Дона Ринальдо, почему у хозяйки постоялого двора три глаза, но рыцарь знаками показывал ему не обращать на это внимания. Медведя разрешили провести в комнату только при том условии, что он будет спать на полу, но Полли не привык засыпать под кроватью, поэтому пришлось положить его рядом с Доном Ринальдо. К тому же он раскапризничался, когда рыцарь сказал ему, что не умеет рассказывать сказки. Он начал плакать, но теперь это были не просто слезы шестилетнего мальчика, а дикий рев лесного зверя.