Когда звезды коснутся Земли - стр. 83
То, что произошло дальше, не поддавалось никакой логике, просто сработал командный дух.
– Мы что-то должны сделать, – переговаривались на борту Эстер и Люси, наблюдая за происходящим со стороны. – Не отдавать же им Калипсо?
От вида оружия, направленного на грудь Томаса у Эстер напрочь отшибло способность здраво мыслить, и только сердце заходилось в частом беспокойном стуке, отчего сильно шумело в ушах.
– Отвлекающий маневр! – предложила Люси, с опаской выглядывая из-за кресла. – Калипсо, можешь их чем-то отвлечь? Какой-то резкий громкий звук, спасательный сигнал?
– Легко, – отозвалась бортовая система, тут же зарядив сигнальную сирену.
План сработал, и пары секунд хватило, чтобы Дарвин, которого все как-то потеряли из вида, оглушил одним ударом того, что покрупнее с зайчиком, а Томас вырубил второго, выхватив из его руки оружие.
– Два ствола у нас есть, уже что-то, – подхватил оружие Дилан. – Может, их стоит связать?
– Оставь, когда очухаются, нас здесь уже не будет, – остановил его Том.
Последние вещи быстро перенесли в мультибот, беспилотники отправили в Ньюстоун, а нападавших так и оставили отдыхать на травке под звездным небом.
Но, стоило мультиботу отойти от берега, как фигуры на берегу зашевелились и самый крупный из них, сердито почесывая шишку, поднялся в полный рост.
– Боб, подъем, что разлегся?! – прикрикнул он на своего напарника. – Хорошо, успел прикрепить жучок к этому корыту, теперь далеко не уйдут.
***
Эстер все еще не верила, что опасность позади. И только когда Томас опустился в кресло рядом с ней, правда, в соседнем ряду, а после поблагодарил девушек за смекалку с сиреной, которая дала им возможность выбраться из передряги, ее немного отпустило.
– Погружаемся, – предупредил Эдди. Управляя своей Калипсо он просто светился от счастья.
Прозрачный купол со всех сторон окружила вода, и Белоснежка восторженно запрокинула голову, наблюдая за погружением.
– Какая жуть, – фыркнула Люси, судорожно схватив свою соседку за руку. – Достаточно одной трещины в куполе, и мы все умрем, – тихо простонала она, рисуя в воображении красочные картины.
– На этом корабле никто не умрет. Показатели прочности полимерного купола не уступают закаленной стали, – включилась в разговор Калипсо и все мужчины снисходительно оглянулись на девушек, понимая, о чем речь.
– Вот, болтушка, – обиженно насупилась Люси. – Видимо, никто ее не учил, что совать нос в чужие разговоры невежливо.
Мультибот плавно продвигался между затопленными зданиями по улицам Нью-Йорка. В двух из них загорелся свет, и девушки с восторгом прилипли к сфере.