Размер шрифта
-
+

Когда солнце взойдёт на западе - стр. 36

***

– Одиннадцать, двенадцать…, да что же вам неймётся,– Кира снова сбилась со счёта, потому что несколько чёрных птиц вдруг резко изменили свои траектории и вклинились в пока не посчитанную стаю.

Она лежала в густой траве, укрывшись между высоких стеблей от пронизывающего ветра, и от нечего делать развлекалась подсчётом птиц. У сновидицы не было никакого намерения оказаться на безлюдной продуваемой всеми ветрами равнине, ей вообще не хотелось этой ночью видеть живой сон, но так уж получилось. Впрочем, следует признать, что безрадостная картинка белёсого неба с кружащими в нём чёрными птицами как нельзя более соответствовала её мрачному настроению. Из своего прошлого посещения этого места Кира уже знала, что делать здесь совершенно нечего. Скучно и холодно. Идеальным выходом было бы просто снова заснуть и проснуться уже утром в своей постели. Одна беда, спать ей совершенно не хотелось, так что пришлось убивать время, считая птиц в небе.

Очередной порыв ветра пронёсся над полем, превратив поросшую травой равнину в подобие бурного моря. Гибкие стебли пригнулись к земле, открывая наблюдательнице ещё небольшой клочок белёсого неба. Кира неприязненно глянула в открывшийся проход и от неожиданности подпрыгнула на месте. Там, где только что не было ничего, кроме колышущейся травы, теперь стоял человек. Высокий, немного полноватый мужчина, одетый в старомодный домашний пиджак и мягкие, больше похожие на пижаму брюки, нависал над развалившейся в траве сновидицей и с любопытством наблюдал за её судорожными ужимками.

– Пожалуйста, не волнуйтесь,– попытался он успокоить паникёршу,– у меня нет намерения причинить Вам вред.

Кира невольно отметила про себя двусмысленность формулировки в произнесённой им фразе. Мужик в пижаме не утверждал, что не причинит ей вреда, он только констатировал, что у него нет такого намерения. Ни на кого из Кириных знакомых этот тип не был похож, по-видимому, на это раз её подсознание решило обойтись без навязчивых намёков. Но сам по себе гость её живого сна был весьма примечательным. Наверное, его можно было бы назвать стариком, по Кириным прикидкам лет ему было хорошо за шестьдесят, но величественный вид, горделивая осанка и ясные молодые глаза напрочь исключали подобные определения. В каждой чёрточке незваного гостя сквозила уверенность в собственном могуществе и праве повелевать окружающими. Так и подмывало склониться в подобострастном поклоне перед этой монументальной фигурой.

– Здравствуйте,– Кира поднялась, но кланяться, естественно, не стала. – Вы здесь живёте?

Страница 36