Когда просыпается Ли Хо - стр. 9
– Нет, я специалист по удобрениям. Помёт собираю.
– А господин Синго не знаешь где?
– Говорят, пропал.
– Слушай, а разве работники павлинария не глухие?
– Глухие.
– Но ты же меня слышишь, даже находясь ко мне спиной. Мальчишка, ты врёшь?
Мальчишка оглянулся.
– Не вру. А вы разве не знаете, что это сон?
– Сон?
И мальчишка поспешил уйти далеко вперёд.
Птица перестала биться и повисла в руке. Хо с интересом посмотрел на неподвижную добычу.
– Похоже, я держал её слишком крепко. Если это сон, то стоит мне отпустить её, она оживёт.
Сказав так, Хо отбросил павлина в сторону. Едва птица шмякнулась об пол, как вскочила, заорала и бросилась бежать.
– Точно сон, – и Хо выкрикнул: – Господин Синго, вы где?
– Где? Где? – отовсюду послышались голоса попугаев.
– На люстре наверно качается, – произнёс синий, длиннохвостый попугай.
– А кто такой господин Синго? – спросил зелёный.
– А кто спрашивает? Кто спрашивает? – поинтересовался красный, толстый попугай.
– Вон чувак внизу, – ответил жёлтый.
– А зачем спрашивает? – переспросил красный. – А зачем ему господин Синго?
– Не сказал, не сказал, – ответил синий.
– А зачем обзываться? – спросила серая, хохлатая птица. – Кто как обзывается, так и называется. Ты сам чувак, чувак, чувак…
– Чувак – кастрированный баран, – пояснила белая птица. – Это слово уже не употребляют больше двадцати лет.
– Мне сорок, – отозвался жёлтый.
– Эй, так вы не знаете, где господин Синго? – решил снова спросить Хо. Хотя идея разговаривать с птицами казалась ему, мягко говоря, странной. Но он вспомнил, что находится во сне, да и птицы изъясняются вполне разумно.
– На люстре его нет, на люстре нет, – сказал синий.
– На моей тоже нет, – отозвался серый.
– На моей тоже, – ответил голубой какаду.
Вскоре все по очереди отчитались, что рядом с ними господина Синго нет.
– Я понял, понял, – перебил их Хо. – А кто последний его видел?
– Кто видел? Кто видел? – нахохлился серый.
Красно-зелёный, крупный попугай с длинным хвостом перелетел с люстры на стол, склевал несколько виноградин и, дождавшись, когда детектив повернётся к нему боком, сел на плечо.
– А зачем тебе господин Синго? – поинтересовалась птица, зарывшись клювом в волосах детектива.
Хо повременил с желанием согнать пернатого наглеца. Фиолетовый глаз попугая с любопытством разглядывал лицо человека.
– Нужен, – коротко ответил Хо.
– Он всем нужен. У меня перья выпадают, наверно стресс. Господин Синго всегда давал мне конфетку. У тебя есть конфетка?
Детектив Хо не любил конфеты, но раз просят и к тому же во сне, то в кармане обязательно должно что-нибудь найтись. И он принялся ощупывать карманы костюма, в котором прибыл во дворец. Он привык, что во снах всегда оказывается в той одежде, в которой заснул. Один карман, второй, и, наконец, нашлось то, что он искал.