Размер шрифта
-
+

Когда ночь сменяет ночь. Книга 2 - стр. 15

— El camino de la muerte[3], — прошептал Арент. — Дорога, потребовавшая себе в жертву чуть ли не больше жизней, чем местные божества.

Со дна ущелья поднимался туман. Он клубился вокруг деревьев, расслаиваясь и принимая причудливые формы, напоминавшие очертания человеческих фигур. И я поняла: это и были человеческие фигуры. Сотни и сотни призраков… Словно тихий шелест ветра, до меня донёсся шёпот множества голосов.

— Это… души погибших здесь людей, — полуутвердительно проговорила я. — Их останки до сих пор там, внизу…

Ничего не ответив, Арент протянул руку и притронулся кончиками пальцев к моему лбу. Почувствовав лёгкое жжение, я тоже провела по тому месту ладонью. Через весь лоб до самого виска вздулась ссадина — видимо, во время безумной пробежки по джунглям, я зацепилась за ветку. Стараясь не встречаться взглядом с Арентом, я дёрнула плечом.

— В следующий раз буду осторожнее.

Арент легко коснулся ссадины губами. Нервно улыбнувшись, я скользнула к самому краю обрыва:

— Как насчёт небольшого состязания? Кто быстрее окажется внизу, но не перемещением, а "пешком".

Предложение было нелепым, но под взглядом Арента я теряла самообладание. Мне просто хотелось отвлечь его чем угодно… Он уже стоял рядом.

— Хочешь спуститься к призракам?

— Почему бы и нет. Вреда ведь они не причинят.

— И каким будет приз?

Я представила, что Арент может потребовать в качестве приза, и идея соревнования показалась мне вдвойне безумной. Арент, очевидно, понял мои мысли. Лицо приняло высокомерное выражение, в голосе прозвучала холодность:

— Ты действительно думаешь, я могу до этого опуститься? Потребоватъ, чтобы ты принадлежала мне из-за проигрыша в ребяческом состязании?

Я отвела глаза.

— Прости, не хотела тебя обидеть… Наверное, лучше вообще оставить эту затею.

— Почему? Она довольно забавна, — голос Арента звучал уже гораздо мягче. — Что до приза, ты сама определишь его, независимо от того, кто выйдет победителем.

Мне затея уже совсем не казалась забавной, от присутствия Арента становилось всё больше не по себе, но я беспечно пожала плечами.

— Договорились. Но не жалуйся, если приз тебе не понравится.

— Обещаю, что не буду.

Арент посмотрел вниз. На самом дне ущелья поблёскивала узкая серебристая полоса.

— Видишь эту речку? Она и будет финишной линией.

[1] Зиккурат (от вавилонск. sigguratu, "вершина") – многоступенчатое культовое сооружение в Древней Месопотамии, типичное для шумерской, ассирийской, вавилонской и эламской архитектур.

[2] Sed et illa propago contemptrix superum saevaeque avidissima caedis et violenta fuit

Страница 15