Кодекс - стр. 31
Прошло несколько секунд, Том сообразил, что все еще держит ее за руку, и разжал пальцы.
– Я должна была непременно вас найти, – проговорила Сэлли. – И не могла ждать.
– Что-нибудь неотложное?
– Но не по ветеринарной части.
– Тогда в чем дело?
– Расскажу на обратном пути.
– Черт возьми! – взорвался Том. – Ни за что не поверю, что Шейн позволил вам взять мою лучшую лошадь и скакать на ней вот так, без седла и уздечки! Вы могли убиться!
– Шейн мне ее не давал, – улыбнулась женщина.
– В таком случае каким образом вы ее получили?
– Украла.
Том на мгновение пришел в ужас, а затем рассмеялся.
Солнце уже закатилось, когда они вместе выехали обратно в Блафф. Какое-то время оба скакали молча, наконец Том произнес:
– Ну хорошо, давайте послушаем, что такого неотложного произошло, что заставило вас украсть лошадь и рисковать своей шеей?
– М-м-м… – неуверенно протянула она.
– Я весь обратился в слух, мисс… Колорадо. Если это, конечно, ваше настоящее имя.
– Понимаю, имя необычное. Мой прадедушка играл в водевилях. Он был дипломированным врачом, у него была большая практика, и он объезжал больных в индейском наряде, а Колорадо взял себе в качестве сценического псевдонима. Но это все-таки лучше, чем наша прежняя фамилия – Смиты. Вы можете звать меня Сэлли.
– Договорились, Сэлли. А теперь расскажите вашу историю. – Том внезапно понял, что с удовольствием смотрит, как она сидит на лошади. Эта девушка словно родилась наездницей. Должно быть, было потрачено немало денег, пока она усвоила вот такую прямую, непринужденную, красивую посадку.
– Я – антрополог, – начала Сэлли. – Точнее, этнофармаколог. Изучала обычную медицину у профессора Джулиана Клайва в Йельском университете. У того самого, который несколько лет назад разгадал иероглифы майя. Отличная работа. Все газеты об этом кричали.
– Еще бы!
У нее был приятный, четко очерченный профиль, маленький носик и смешная манера выпячивать нижнюю губу. Когда она улыбалась, на щеке появлялась ямочка, но только у одного уголка рта. Темно-золотистые волосы падали на изящные плечи крутой волной и струились на спину. Сэлли была потрясающе привлекательной женщиной.
– У профессора Клайва было самое большое собрание записей на древнем языке майя: те, что были сделаны на камнях, в древних рукописях, на горшках и табличках. Его библиотеку посещали ученые со всего мира.
Том представил трясущегося от старости ученого, который шаркал ногами среди гор пыльных манускриптов.
– Самые большие дошедшие до нас тексты на языке майя содержались в так называемых кодексах – подлинных индейских книгах, которые вырезались на сделанных из коры страничках. Большинство сожгли испанцы, потому что считали их книгами дьявола. Но до сих пор то там, то сям находят экземпляры, хотя ни одного полного. В прошлом году профессор Клайв нашел вот это в картотеке своего умершего коллеги.