Кодама. Тайна леса Аокигахара - стр. 26
– Исами… – тихонько прозвучало в ответ.
Проснувшись, я пытался полностью воспроизвести свой сон, но он предательски улетучивался, оставляя за собой только некоторые образы, постепенно теряющие свое очертание, рассыпающиеся и тающие прямо на глазах, словно их хрупкая структура была совершенно непригодна для нашего материального мира. В моей голове отложился лишь лес, поляна и мертвое дерево, стоящее где-то на границе всех этих красот. Впрочем, ничего нового, лишь небольшое количество информации, перемешавшейся в моей голове. Все то, что было увидено мной недавно и запечатлевшееся в уме, смешалось с событиями, мысли о которых сильнее всего тяготили. Позавтракав, я отправился на работу, где меня уже дожидался оживленный помощник Коичи, по блеску глаз которого было ясно: ему есть чем со мной поделиться. Но не успел Коичи открыть рот, как к нам подошел начальник полиции – господин Ямамото, выражение лица которого говорило о том, что он явно чем-то недоволен.
– Инспектор Мори, можно вас на пару слов, – обратился он ко мне.
– Конечно, комиссар Ямамото, – кивнул я, после чего проследовал следом за ним. Мы зашли в кабинет комиссара полиции, человека, являвшегося самым главным в нашем полицейском участке.
– Исами, объясни мне, что происходит? – обратился он ко мне по имени.
– В каком смысле? – не совсем понял я.
– Что это за повышенный интерес к самоубийцам? – прямо спросил комиссар.
– Почему повышенный? Обычный интерес в рамках дела, – пожал я плечами, сохранив на лице полнейшую непоколебимость.
– Ты же знаешь, что от тебя требуется лишь выяснить, что погибший лишил себя жизни без чужой помощи, и если это так, то дальше это уже вне твоей компетенции. Тебе необходимо ловить преступников, а не возиться с телами повешенных, если понято, что никакого преступного следа там нет, – пояснил он.
– Что-то я не понимаю вас, комиссар Ямамото, вы же сами назначили меня дежурным по данному лесу до конца квартала, а теперь заявляете мне, чтобы я не тратил на это время, – изумился я.
– Все верно, но ты не должен погружаться в это дело больше нужного, оно не должно поглощать тебя с головой. Тебе достаточно лишь выехать и определить, что имеет место самоубийство, после этого сделать несколько записей и больше не утруждать себя этим вопросом. Ты отличный полицейский, настоящий профессионал, и я не хочу, чтобы ты распылялся на изучение природы суицидальных наклонностей, ведь для тебя есть вещи поважнее, которые еще больше нуждаются в твоем внимании, – высказал свою позицию господин Ямамото.
– Я считаю, что в моем внимании нуждается любое преступление, особенно связанное с гибелью человека. И наличие чести не позволяет мне игнорировать такие происшествия, – мой твердый взгляд встретился со взглядом комиссара, который некоторое время держал его, но после все же опустил глаза. Несколько мгновений в кабинете висела гробовая тишина, затем комиссар Ямамото встал со своего кресла и начал расхаживать по кабинету. Спустя некоторое время он остановился и, посмотрев на меня, произнес: – Я знаю, что ты интересовался расследованием, которое вел инспектор Ико. Я был в отделе кадров, мне об этом доложили, я ведь за всем слежу и все вижу, и я очень хочу предостеречь тебя. Ты должен знать, что Изао Ико был последним, кто глубоко погрузился в исследование феномена Аокигахары, и то, что с ним случилось после, до сих пор остается для меня страшной загадкой. Он настолько погрузился в исследование того, что мы пока не способны объяснить, что в итоге сошел с ума, попытавшись покончить жизнь самоубийством. Но ему повезло – он чудом остался жив. Если тебе этого мало, то добавлю, что полицейский, расследовавший события в лесу самоубийств за несколько лет до инспектора Ико, смог произвести этот ритуал вполне успешно, покинув наш мир в одно мгновение. Не думай, что я слеп, я знаю, что это за место, но объяснений, существующих на сегодняшний день, пока недостаточно. Предполагаю, что все это связано с особенностями почвы, на которой этот лес расположен, эта теория мне кажется наиболее правдоподобной, но пока все это находится за гранью наших знаний и возможностей. Поэтому не стоит тебе рисковать, погружаясь в расследование Аокигахары, это не имеет никакого смысла. Я неспроста ограничил срок дежурств по этому объекту, чтобы никто из вас не погружался в этот лес больше нужного и не находился там слишком часто. Скоро тебя сменит инспектор Окада, а ты немного отдохнешь от психологического давления, которое на тебя уже вовсю оказывает это место, – комиссар Ямамото подошел ко мне и по-дружески похлопал по плечу.