Код Гагарина - стр. 26
Бэрримор заметил, что я обратил внимание на колоду карт и осклабился:
– Господь наш Иисус не запрещал игр, если они, конечно, не развращают душу и не убивают тело…
– Не буду спорить… Вы играете в «черви»?
(Конечно же, я произнес название этой игры по-английски – «хартс»).
– Что вы! Только старый добрый покер… Вы играете в покер?
– Боюсь, что нет.
– Ничего страшного. Как-нибудь приедете к нам вечером, обязательно примем вас в игру. В покер лучше играть вчетвером, чем втроем.
Я пробормотал, что сочту за честь перекинуться с евангелистами в картишки, но не сегодня.
– О да, сегодня и мы не стали бы вас приглашать, – без обиняков заявил Бэрримор. – У нас еще достаточно дел, прежде чем наша миссия откроет врата для желающих познать истину…
– Вы где-то делаете себе пиар?
– Кому надо, про нас и так уже знают, – несколько загадочно заявил Бэрримор.
– И что вы про себя рассказываете, когда к вам приходит новый человек? Ну, вкратце, хотя бы?
– Наша церковь имеет задачей защиту христианства, но христианства обновленного, приведенного в согласие с идеями Евангелия, а также с просветительными началами современного знания. Она отрицает все вероучительные догмы как изобретения человеческие, без нужды ограничивающие благочестие и богословскую науку, и требует, чтобы любая евангелическая конфессия была еще и обязательно евангельской, с тем, чтобы единственным предметом ее веры были дух, дело и учение Иисуса Христа, а назначением – осуществление этого учения в жизни.
Я сделал вид, что мне все ясно, затем мы еще минут пять светски потрепались, после чего я собрался на выход.
– Знаете, у меня тоже порядочно дел, – сказал я, вроде как извиняясь. – Хочу купить себе грузовик.
– The truck? – неожиданно оживился брат Дэвид. – У меня дядя водит «фрейтлайнер» через все Атлантическое побережье… Хорошее занятие, молодой человек!
– Возможно, только я не потяну большую машину… Буду покупать попроще, на полторы тонны грузоподъемностью.
Миссионеры переглянулись.
– У вас уже есть работа с постоянными перевозками?
– Нет, но я договорился насчет разовых поручений.
– Тогда, возможно, и у нас найдутся для вас отдельные поручения, – сказал Старлинг. – Вероятно, придется съездить в… Не могу выговорить…
– В-а-р-а-н-к-и, – произнес, словно отстучал по клавиатуре, брат Ричард. – Очень старая деревня.
– Да, но когда мы поймем, где она находится, – добавил Бэрримор.
– Брат Ричард, можно вас на минуту? – это подала голос мисс Роузволл, стоящая в коридоре. В голосе звучало напряжение. Или недовольство. Я воспользовался случаем и коротко попрощался.