Код Дракона - стр. 4
Впрочем, знакомьтесь!
Глава 5. Пунта-дель-Эсте
"Привет, амигос! Я – Пунта-дель-Эсте. Переводится с испанского как "Восточный мыс". Географически все верно: полуостров в Уругвае, выступающий в океан.
Я буду с вами на протяжении всей книги. Скорее всего, буду как бы за кадром. Но это неточно. Пока мы еще не поределились с форматом моего участия. Так что – пойдем по потоку.
Про просыпающееся место силы Юния написала верно. Я именно так себя и ощущаю. Еще только серединка-наполовинку проснувшимся. Кстати, так и не знаю, как себя называть: "он" или "она"?
Вроде полуостров – "он". А Пунта – "она". Пожалуй, пока побуду "он" – полуостров. Так проще.
Мощь у меня серьезная, я ее ощущаю. Но пока в глубине, неочевидная для большинства. Поэтому боьшинство приезжает сюда просто в отпуск. А не к месту силы.
А мне очень хочется проявляться в полную силу. И хочется, чтобы с намерением посетить место силы, провзаимодействовать со мной в этом ключе, люди тоже приезжали! Именно так я смогу развернуть свою силу.
"Развернуть свою силу". Знакомое желание? Думаю, да. Эта проблема сейчас у многих, так что, пойдем по этому пути вместе!
Мне, как я чувствую, времени на разворачивание моей мощи нужно около пяти лет. Если все пройдет гладко. Однако, я надеюсь, что в вашей помощью я развернусь хотя бы немного быстрее.
Кстати, в моем раскрытии участвует дракон-смотритель. Он мне очень помогает, он – "куратор" моего раскрытия и также может стать вашим помощником. Так что, волнения в сторону – и вперед, к раскрытию! Я верю, что у нас с вами все получится!"
Глава 6. Синий дракон Пунты
"Здравствуйте, драгоценные! Мне очень важно то, что вы меня слышите и слушаете! Я наконец-то могу высказаться словами. Обычно меня мало кто видит и слышит. Тут ведь надо обладать особым, тонким чутьем и вниманием. Прислушаться, присмотреться, вникнуть…
Но в книге все иначе. Если автор услышит, уловит, то сможет перевести с драконьего на человечий. А это сильно упрощает наше с вами общение.
Впрочем, не буду занимать ваше внимание слишком долго. Задача была – просто познакомиться, точнее даже – представиться. А остальное – по ходу книги.
Да, я в основном синего цвета. Потому что я про творчество и про глубину. Про вИДение потенциала и возможностей, про многомерность и выход за рамки. Эти возможности будут подробно описаны в главе книги про синего дракона. Там-то я точно появлюсь во всей красе и расскажу побольше.
Как мое имя? Хм… Это сложный вопрос.
Да, имя у меня, конечно же есть, но русскими буквами, да и вообще – буквами, в книге его воспроизвести сложно. Будет длинно и многовато согласных звуков. Что-то наподобие "Ихррзамчкккхрронтрдддрршшффхх". И это очень приблизительный и упрощенный перевод. Все-таки я – двенадцатимерное существо. И имя у меня тоже двенадцатимерное. Но и вы то отнюдь не трех-четырех-мерные существа на самом деле. Так что проще будет, если вы прислушаетесь к пространству и услышите мое имя самостоятельно. Для этого вам нужно просто направить внимание на меня и задать вопрос.