Размер шрифта
-
+

Князь тьмы по призванию! Том 2 - стр. 28

– Переведи.

Глядя на верхние строки, словно на родной букварь, кошусь на него, потом снова в рукописную книженцию.

– Азм есть смерть, без исподни, с словом слаще меда и горечью опасней це… ценида… – Читать подобное сложно, особенно когда ты тупой невежа как я. Потому в конце и запнулся.

– И вправду читаешь. Мда… Слушай, а вот это прочитать сможешь? – Быстро отлистав пол сотни страниц, мужик указывает пальцем на определенное слово. – Что здесь написано?

– М… могнш… – стоп, а он тут причём… А хуй с ним, написано ведь так, прочитаю чуть дальше. – Моргенштерн или же Утренняя звезда, оружие дробящего действия с шипами на конце. Поднятым над головой напоминает несчастным появление последней в жизни звезды.

– Невероятно. Это просто восхитительно! – Хлопнув книжкой, явно пытаясь не дать мне прочитать больше, говорит новоиспеченный наставник.

– Ну, оружие и вправду интересное, я то думал…

– Да при чём тут оружие… Ты, ты невероятен. Пойдешь со своей хозяйкой к нам, в Сумрачные охотники? Ей и делать ничего не придётся, а ты, просто переводи для нас древние тексты. Зарплата, почести, защита, мужик… – Хватает меня за плечо повеселевший наставник, – … да с тобой нам все морские тайны откроются!

– Увы, – убираю его руку с моего плеча, – сейчас у моей хозяйки и без ваших тайн проблем хватает. Недавно нас, а вернее её, пытались убить.

– И она умудрилась выжить, а моё появление вызвало у тебя вопросы? – нахмурился воин. – Бред, я ведь авантюрист-защитник, хотя опасения вполне логичны. Скорее всего, действовали местные, ни на что неспособные бездарности. Будь это я, хм… Неважно. Я понял тебя, фамильяр, носитель имени первого владыки тьмы. Хорошо, раз мы не можем стать соратниками, давай станем партнёрами, поверь, я могу быть не менее полезным, чем твои знания мертвого языка. – Наставник, игнорируя моё к нему пренебрежение, желание отстраниться, приобнимает меня за плечо и, глядя через него, говорит:

– Ария, вы можете идти с остальными, скоро я отпущу вашего питомца.

Скрежета зубами, молчу, терплю, мне и вправду этот тип может пригодиться.

– Оу, не откинул мою руку, значит я тебе тоже нужен. Это радует.

Заебали местные нострадамусы, они слишком умные.

– Давай сюда своё деловое предложение, мне не нравится, когда хозяйка одна и без защиты.

– Вот это преданность. Хорошо. Смотри, будем работать баш на баш, я тебе помощь, одолжения, ты мне просто переводы. Вот и всё моё предложение. – Убрав руку с моего плеча, говорит авантюрист.

– Нет. – Вызвав на лице Лефесто недовольство, заявил я. – Нет другого человека, кто так же как и я, так же точно мог бы предоставить тебе заветные переводы. Мне нужно больше.

Страница 28