Книжный магазинчик у озера - стр. 31
– Но он плачет? – с любопытством спросила она.
– Негромко, – ответила Зои, как всегда стараясь за фальшивой бодростью спрятать свою тревогу. – Ты у нас совершенство, да, дружок Хари?
А Хари в ответ громко шмыгнул носом и вытер слезы рукавом, явно готовясь снова заплакать, и уж точно он был чем угодно, кроме совершенства, но обе женщины решили промолчать на этот счет. Нина, упираясь животом в рулевое колесо, аккуратно развернула фургон и повела его прочь от автобусной станции.
Глава 3
Суриндер, как и многие экстраверты, никогда по-настоящему не понимала, каково это – быть застенчивым. А Нина всю свою жизнь была погруженным в себя книжным червем, переезд в Шотландию помог ей войти в маленькое сообщество, но она до сих пор еще побаивалась новых людей. Зои же чувствовала себя такой измученной и избитой жизнью, что просто не знала, что ей делать.
К тому же погода этим вечером наводила тоску. Нине было не по себе, когда она думала, что нужно высадить Зои у большого чужого дома. Ей бы следовало привезти женщину к себе, накормить, позаботиться о ней. Она никак не ожидала, что Зои окажется такой вот раненой птичкой – Суриндер явно перехвалила ее.
– Ну, – заговорила наконец Нина, – а что вы читали в автобусе?
На этот раз Зои была готова.
– «Анну Каренину»! – громко заявила она.
Ну, то есть она привезла эту книгу с собой. Зои раздобыла ее в благотворительной лавке, так что знала, как ответить. Нельзя сказать, что она не читала вообще, – но отказалась от этой привычки, когда родился ребенок, а потом обнаружила, что уже не может сосредоточиться на книге так, как прежде.
– Правда? А мне довольно трудно читать серьезные книги во время путешествия… удивительно!
В фургоне снова воцарилось молчание.
– Э-э… – пробормотала наконец Зои. – И еще…
Она показала роман о Джеке Ричере, который тоже привезла с собой.
– О да, – с улыбкой откликнулась Нина. – Помните, как часто герой менял белье?
– Раз в три дня, – ответила Зои.
– Ух! – усмехнулась Нина, и Зои по-настоящему улыбнулась в ответ.
– А та семья, Уркварты… они хорошие? – спросила она.
Нина поморщилась. Следовало бы, конечно, сходить к ним и познакомиться, убедиться, что в том доме все в порядке. Но она теперь целыми днями чувствовала себя просто ужасно. Куда хуже, чем признавалась Ленноксу, он ведь стал бы беспокоиться. Нине стоило огромных усилий дотащиться до фургона, а вечерами она просто падала без сил перед камином.
– Уверена, они неплохие, – ответила она. – Просто, я думаю… ну, у них сейчас трудное время.
Зои кивнула. Тот детский сад, в котором она работала, был роскошным, но детей туда водили богатые разведенные родители. «У нас сейчас трудное время», – сообщали они потихоньку Зои, и, по ее опыту, это значило: «Нам не до детей».