Размер шрифта
-
+

Книготерапия. Азбука исцеляющих советов - стр. 42

Изменение в последовательности слов и заставило моего супруга читать, и править меня. Конечно, сейчас с редакторами онлайн попроще, но все равно.

Ну, в общем, стала у нас проявляться постоянная нудность на тему «Ё».

Муж ворчал, что я забываю ее писать. Постоянно скидывал мне картинки, слова всякие без нее. Например, «Ёжик в тумане». Кстати наш любимый мультик. Герои вылитые мы. Муж, естественно, медвежонок. В каком бы тумане мы не шли, вдвоем мы выйдем к свету.

Началось, пиши «Ё», да пиши «Ё». Легко сказать, но трудно сделать, тут слово депрессия, запомнить не можешь, все время «Е» лезет. А тут очередное – запомни. Я ему трясла книгами моей любимой Дарьи Донцовой, как пример, что там нет никаких «Е». Натаскивала других произведений, на что мне был ответ: «Женщина! Учи правила».

Ладно, спустя много ворчливых вечеров, десятки скинутых картинок.

Когда все отмазки были исчерпаны: «Пишу с телефона, там неудобно Е – Е писать». Сотни правок. Наконец, мы пришли к миру. Но не тут-то было.

Отправила я свою рукопись редактору и она, вернулась вся стыдливо красная, потому, что все эти многострадальные буковки «Е» были исправлены на «Е». У мужа случился шок. Я начала писать в издательство, где мне пришел ответ: «По правилам русской орфографии и пунктуации (под редакцией такой-то…) «Ё» пишут только в детских книгах, и в словах, где без нее непонятен смысл (их не так много)». И была дописочка, что по желанию автора, буковку они могут оставить, но тогда, приличное издание меня совсем не возьмет. Потому, что например, «Е» на обложке выглядят, как глаза, которые смотрят на читателя.

Страница 42
Продолжить чтение