Размер шрифта
-
+

Книга Света - стр. 2

И развеяно прахом ветра́ми

Больше не будет одинаковых дней

Ты странствуешь между многомерными Мирами

Спирали вёрст вьют сакральные тропы

По которым идёшь босиком

То, что было – смыто дождями

И не важно, что будет потом

Тонкой гранью лежит бесконечность

На песочных часах во льдах

Растворяя эпох скоротечность

Тает снег на твоих глазах

Меж Мирами открываешь порталы

Чтобы запомнить оттенки рассветов

А то, что было – смыто дождями

И тишиной упокоено где-то

Лотос. Ручей. Роса и Свеча.

Лотос янтарём светится

Когда прозрачного касаюсь ручья

И полевые тра́вы росой наполняются

А в доме родном горит ярко свеча

Испил в ручье чистейшей воды

Роса с трав полевых остановила слезу

В свете Лотоса я увидел дорогу

Что домой привела к яркому огню

В новых днях

Одеяло из летней травы

Согревает в безлунные ночи

Только смотришь на пламя свечи

Что же в нём новый день нам пророчит?

Будут сны, будет свет, будет тень

Будут смыслом наполнены во́ды

И в ритме танцев лихих хоровод

Умчится вдаль где стихии Природы

Может быть в тех огнях горизонт

Путь укажет зажжённой звездою

И в новый Мир ты с надеждой шагнёшь

Он заполнится цветеньем Весною

Косы дней заплетаются в вечность

Косы дней заплетаются в вечность

Так легко и по-детски беспечно

Они пишут свою скрижаль

Оставляя людскую печаль

В тишине воспоминаний нечётких

Что приходят к нам днём или ночью

Все эти образы в вихре мыслей

Трудно бывает понять

Засыпать в во́лнах заката

В небесах Луна тебе рада

Утрата или услада

Видения твоих снов?

И вроде нет на небе оков

Но всё ж глаза твои ищут света

Источник любви и совета

А косы дней заплетаются в вечность

Замыкая наш Мир в бесконечность

Пурушота́ма

Шри Бхагава́ти – вдохнула жизнь

В род людской, что идёт по земле

Но иногда хитросплетение троп

Путает смыслы и люди бродят во тьме


В эпохи упадка и грёз иллюзорных

Когда человечество теряет нити развития

Воплощается сила, что может помочь

Освещая дороги к новым открытиям


В себе несёт суть и вектор движения

Направляя, подсказывает выход к свету

Пурушота́ма – энергия пути обновлённого

Через неё люди приходят к ответам


Комментарий: Пурушотама – в переводе с санскрита означает энергию, приходящую на Землю в виде человеческого воплощения, чтобы указать людям новый путь, помочь выбраться из тупика. Шри Бхагавати на санскрите означает – Божественная Мать, аспект энергии творения.

В странных мимолётных виденьях

Странное мимолётное видение

Внезапно свет растворился в воде

Это было похоже на сновидение

Мир стал ближе к белоснежной Зиме

От касания света – засияла вода

Оттенки радуги растеклись повсюду

И в этот момент – улыбнулась Душа

То спокойствие никогда не забуду

Страница 2