Размер шрифта
-
+

Книга про Короля Артура и рыцарей Круглого Стола - стр. 19

А утолив голод и жажду, король Артур снова сел на своего коня, и три девушки немного проводили его через долину – он ехал верхом на своем коне, а они шли рядом с ним. Вскоре он увидел где была тёмная тропа, ведущая в дальнюю часть леса, и когда они подошли туда, дама, которая обратилась к нему первая, сказала:

– Вот путь, который ты должен выбрать, если хочешь отправиться в свое приключение. Так что прощай, и да сопутствует тебе удача, ибо ты, несомненно, самый приятный в обращении рыцарь, который появлялся здесь до сих пор за очень долгое время.

После этого король Артур, учтиво попрощавшись с дамами, ускакал прочь. Некоторое время спустя он оказался в месте, где когда-то угольщики занимались своим ремеслом. Здесь было много земляных насыпей, все в дыму от тлеющих внутри поленьев, в то время как весь воздух был наполнен запахом потухших костров.

Вскоре он увидел, как на открытой поляне трое закопченных парней с длинными ножами в руках, преследовали старика, борода которого была белой, как снег. Сам же старец был одет в богатое черное убранство, и лошадь его стояла немного поодаль; он же бегал туда-сюда, как бы спасаясь от этих нечестивых людей, и был он, казалось, в отчаянии, поскольку жизнь его подвергалась большой опасности.

– Вот, несомненно, тот, кто остро нуждается в помощи! – сказал себе молодой король.

После чего он закричал громким голосом:

– Стойте, злодеи! Что вы делаете! – с этими словами он пришпорил своего коня, опустил копье и обрушился на них с грохотом, похожим на гром.

Но когда трое злодеев увидели вооруженного рыцаря, который с таким грохотом направлялся на них, они сразу же бросили свои ножи и с криками страха разбежались кто куда, пока не скрылись в лесной чаще, где человек на лошади не смог бы преследовать их.


Король Артур спасает Мерлина от трех злодеев.

После чего, прогнав этих злодеев, король Артур подъехал к тому, кому он помог, думая выразить ему соболезнование. И вот, когда он приблизился к старику, он понял, что встретился с волшебником Мерлином. Но откуда он так внезапно появился? Ведь еще совсем недавно он был при королевском дворе в Карлеоне, и что он здесь делал, король никак не мог понять. Поэтому он обратился к чародею:

– Ха! Приветствую тебя, почтенный Мерлин. Мне кажется, что я спас тебе жизнь. Ибо, несомненно, ты не избавился бы от этих нечестивцев, если бы мне не случилось прибыть сюда в это время.

– Ты так думаешь, господин? – иронично спросил Мерлин, – Теперь позволь мне сказать тебе, что тебе, возможно, действительно показалось, что я в опасности, но на самом деле я мог бы очень легко спастись, если бы захотел это сделать. Но, поскольку ты увидел меня в этой кажущейся опасности, так знай, что реальная опасность, гораздо большая, чем эта, подстерегает тебя самого, и рядом с тобою не будет странствующего рыцаря, чтобы спасти тебя от нее. А потому, я молю тебя, господин, возьми меня с собой в это приключение, в которое ты ввязался, ибо я предупреждаю тебя, что ты, несомненно, будешь испытывать в нем великие беды и боли.

Страница 19