Книга драконов - стр. 26
– Так вот из-за чего вся эта шумиха? – спросил он недоуменно. – Из-за людей?
– Ток Батара Гуру! – воскликнула Шри Кембоджа. Она вскинула передние лапы и отвернулась.
Шри Буджанг возмутил родителей настолько, что они даже не стали упрекать дочь в богохульстве.
– Люди изменились, Каканда, – сказал Шри Даик. – Они больше ничего не боятся. Если ты доставишь им неприятности, они доставят неприятности тебе.
– А нам сейчас нельзя иметь неприятности, – добавила Шри Гумум. – Айяханда болен.
Шри Буджанг знал этот взгляд, которым они на него смотрели. Это чувство, когда ты – причина всех тревог, возмутитель спокойствия, источник разочарования, было прекрасно ему знакомо.
– Знаю, Айяханда болен, – сказал Шри Буджанг. Он ощущал горький привкус во рту. – Вы думаете, я это делаю только ради забавы? – Он указал на стелу.
– Нет. Ты это делаешь, потому что я попросил, – сказал Шри Даик. – Но мне не стоило. Лучше вообще ничего не требовать от детей.
– Каканда, ты ведь столько лет провел на горе, – сказала Шри Гумум. – Не пора ли перестать быть эгоистом?
– Эгоистом? – эхом отозвался Шри Буджанг.
Но это была правда, разве нет? Ведь он сбежал. Все эти годы он черствел без любви и долга, зная, что если хоть немного поступится, его станут использовать безо всякой пощады.
Жизнь Шри Буджанга на горе, по его собственному убеждению, не требовала никаких оправданий. Чтобы достичь просветления, освободить себя от оков иллюзии, все средства были допустимы – и даже необходимы. Для своих родных, однако, Шри Буджанг был прирожденным должником. И долг ему было не погасить даже ценой своей жизни.
Он смутно осознавал, что Шри Кембоджа повернулась обратно и переводила взгляд с него на родителей.
– Довольно, – заявила она резко. – Нечего больше говорить. Каканда уже все понял.
Шри Буджанг уставился на нее, слишком несчастный, чтобы утешиться хотя бы этим неожиданным проявлением солидарности. Шри Гумум, которая никогда не могла удержаться от того, чтобы не оставить за собой последнее слово, заключила:
– Ты не можешь получить и то и другое, Каканда. Ты позабавился вдоволь, но ты больше не молод. Теперь пора тебе сосредоточиться на семье. Отставь все лишнее. Ты это понимаешь, да?
– Да, – ответил Шри Буджанг, – понимаю.
Но внутри него все клокотало. Они могли попытаться отнять у него все, что для него важно, но не могли заставить думать, что его душа не имела значения. Это было единственное, чего они не могли.
Дракон стал таким повседневным зрелищем, что Мэй Линн едва удостаивала его взглядом, прежде чем снова уставиться в телефон. Невероятно, но сообщение на экране не изменилось.