Книга Атлантиды
1
Элиан. Пестрые рассказы. III. 19. Перевод С. В. Поляковой. (Здесь и далее примеч. автора.)
2
Прекрасным образцом такого рода подхода к сочинениям Платона может быть написанная с крайне критической точки зрения книга Д. Панченко «Платон и Атлантида» (Ленинград, 1990).
3
Например, в «Перипле Ганнона», о котором речь пойдет ниже.
4
Позже Карфаген был возрожден, но это был уже совершенно иной город.
5
Торговый город в Нижнем (Северном) Египте. Известно, что там с начала I тыс. до н. э. существовала колония греческих купцов и наемников.
6
1 Здесь и далее фрагменты из диалогов Платона публикуются в переводе В. Н. Карпова. В перевод внесена необходимая (в основном стилистическая) правка.
7
Недаром Критий будет говорить, что он столь хорошо запомнил рассказ именно потому, что слышал его в детстве; в зрелом же возрасте он едва ли удержал бы его в памяти.
8
«Семь мудрецов» – семь самых почитаемых греческих мыслителей и законодателей, живших в VII–VI вв. до н. э. (Фалес, Солон, Питтак и т. д.).
9
Дело в этом диалоге происходит в начале июня, во время праздника омовения статуи Афины Покровительницы Города.
10
Этот праздник проводился осенью, в начале ноября. Во время его мальчиков и девочек принимали в члены отцовского рода («фратрии»).
11
Ном – единица административно-территориального деления Египта. Обычно считается, что на месте номов когда-то существовали независимые государства-полисы.
12
Амасис (Яхмос II) – один из фараонов, правивший в Египте в 569–525 гг. до н. э.; при нем государство достигло небывалого расцвета.
13
Солон перечисляет мифологических персонажей, имеющих отношение к праистории греков. Фороней – первый человек и первый царь Аргоса (области в Пелопоннесе), Ниоба – его дочь, первая смертная жена Зевса, Девкалион и Пирра – супружеская пара, спасшаяся во время всемирного потопа.
14
Обычное изображение Афины – со щитом в левой руке и копьем в правой.
15
Ливией в античности называлась Африка.
16
До страны тирренов-этрусков, во времена Платона владевших большей частью Средней Италии.
17
Действие в «Тимее» как бы продолжает события, изображенные в диалоге «Государство», где Сократ развивает тему идеального государственного строя.
18
Далее следует обширная речь Тимея, посвященная сотворению Космоса.
19
Мы опускаем вводные страницы диалога, где об Атлантиде речи еще нет.
20
То есть Аполлона, покровителя искусств.
21
Мнемосина – богиня памяти.
22
Тесей – знаменитый афинский герой, по преданию освободивший греков от власти Минойского Крита. Кекропс, Эрехтей и т. д. – имена древнейших афинских царей, предания о которых во времена Платона имели уже туманный характер.
23
То есть с копьем и щитом.
24
Во время обсуждения Сократом идеи государства.
25
Критий описывает границы Аттики, области, которой владели Афины и во времена Платона. Единственный «прибавок» – область Мегар, простиравшаяся на юго-западе от Афин вплоть до «перешейка» – то есть Истма, отделявшего Среднюю Грецию от Пелопоннеса.
26
Каменистых.
27
Платон описывает границы современных ему Афин: таким образом по его рассказу получается, что «доисторические» Афины располагались на огромном холме, исчезнувшем во время одного из потопов.
28
Стадия, стадий – около 185 м.
29
Область на юге Испании, в районе современного Кадиса.
30
Платон использует имена, имеющие определенное значение: Евмел – «Богатый стадами», Амферей – «Круглый», Евемон – «Пылкий», Мнесей – «Мыслящий», Автохтон – «Рожденный из самой земли», Эласипп – «Погоняющий лошадей», Мнестор – «Жених», Азаэс – «Знойный», Диапреп – «Великолепный».
31
Орихалк – желтая медь.
32
Атлантологи неоднократно задавались вопросом, не описывает ли Платон здесь природу Мезоамерики и такие экзотические плоды, как кокос.
33
Плетр – единица длины в Древней Греции, равная примерно 31 м.
34
Примерные размеры равнины – 500 на 350 км.
35
То есть на Олимп.
36
Можно только подивиться проницательности Платона, который в другом своем диалоге, «Государстве», утверждал, что на смену аристократическому государственному устройству приходит именно правление честолюбцев: «тимократия».
37
Протоиндийская цивилизация существовала ориентировочно с середины III по середину II тысячелетия до н. э. и охватывала огромную территорию: весь современный Пакистан, а также северо-запад и запад Индии. Однако к моменту появления на Индостане индоариев (около XV в. до н. э.) на месте подавляющего большинства древних городов оставались одни развалины.
38
Или «Великая Пермь» – обширная территория, охватывающая бассейны Северной Двины и Печоры.
39
Первым модель шара, являющегося правильным многогранником, составленным из двенадцати пятиугольников, создал пифагореец Гиппас.
40
Платон сам говорит в «Федоне», что «мы живем около моря, как муравьи и лягушки около болота. Другие подобные места заселены многими иными жителями. Повсюду на земле есть много впадин, различных и по виду, и по величине, в которые стекаются и вода, и облака, и воздух».
41
Под «автором» здесь понимается пришелец с континента, лежащего за Атлантикой, однако прямо об этом человеке Сулла будет рассказывать ниже.
42
Гомер. Одиссея. VII. 244.
43
Один из трех сторуких, рожденных от брака Геи и Урана; стражник преисподней. Интересно, что, по сообщению Элиана, «Аристотель говорил, что Геракловы Столпы прежде именовались Столпами Бриарея. Но так как Геракл очистил от чудовищ и землю, и море и оказал людям множество благодеяний, ради него забыли о Бриарее и назвали Столпы именем Геракла» (См. Пестрые рассказы. V. 3).
44
Около 890 км.
45
Имеется в виду Сатурн, планета Кроноса.
46
Вариант – «обдумывает».
47
Греки иногда отождествляли с Кроносом финикийского/карфагенского Баала.
48
Имеется в виду взятие и разрушение Карфагена римлянами в 146 г. до н. э.
49
Под «видимыми богами» подразумевались небесные светила.
50
Перевод Р. В. Светлова.
51
Многие из античных географов и историков считали Каспийское море заливом Океана, со всех сторон охватывающего ойкумену («Большой остров» Плутарха). Если искать американские аналогии «Каспийскому заливу», то это будет залив Святого Лаврентия. Но если информатор Плутарха имел в виду именно этот залив, то он не мог бы не упомянуть о Ньюфаундленде, огромном острове, лежащем прямо у входа в него.
52
На самом деле – более 3000 км.
53
Неистовость сил «острова Кроноса» в рассказе Авиена перекликается со словами Плутарха о Бриарее, охраняющем воды вокруг Огигии.
54
Как известно, викинги достигали Северной Америки, последовательно переправляясь в Исландию, а затем – в Гренландию: то есть совершая своего рода крюк.
55
Иберия – древнее название Испании.
56
Не напоминает ли это архипелаг, о котором рассказывает Плутарх?
57
Значение не прямое, но переносное.
58
Печатается (с сокращением) по изданию: Хенинг Р. Неведомые земли. М., 1961. Т. 1. С. 159–161.
59
Корву – один из островов Азорского архипелага.
60
Не связаны ли рассказы о «Геракловых столпах» с созданием этой статуи?
61
Еще одно упоминание об опасностях плавания по некоторым районам Атлантики после погружения Атлантиды под воду.
62
Трудно сказать, насколько этот текст оказал влияние на рассуждения шведского ученого.
63
Имеются в виду этруски, морская экспансия которых падает на начало V в. до н. э.