Ключ от опасной двери - стр. 17
Жаркое дыхание щекочет шею, но я боюсь пошевелиться, чтобы не дать ему повода лапать меня и дальше.
— Разве не вы? — я спрашиваю лишь с целью отвлечь его от действий.
Пусть лучше говорит, чем прикасается.
— Я только перекупил.
Скользнув по бедру, его ладонь перемещается к выключателю, и через мгновение пространство перед глазами заливает приглушенный свет. Оказывается, мы не у обычной стены — прямо перед нами, за толстым слоем стекла находится еще одна комната. Повернув выключатель, Рид усиливает в ней освещение, тем самым предоставив возможность рассмотреть движущиеся силуэты.
Лучше бы не видела!
Один из них — лысый здоровяк с пивным брюшком — замахивается плеткой и ударяет по спине связанную девушку, которая распластана перед ним на специальном столе. А потом разводит ее ноги и жестко вонзается сзади.
— Это Вуди, — будничным тоном продолжает Рид, словно зачитывает скучное описание в каталоге. — Наш постоянный клиент. Предпочитает порку, связывание и анал.
Я ожидаю крик или гримасу боли, но девушка лишь закусывает губы и запрокидывает голову назад. Толстяк ускоряется, вдалбливаясь так, что ее худощавое тело содрогается в конвульсиях, но она по-прежнему молчит.
— Пожалуйста, выключите, — не сумев побороть брезгливость, я отворачиваюсь.
Не хочу на это смотреть. От мысли, что Линн проходила через подобное, меня мутит.
— Не поблагодаришь, что избавил от знакомства? — с ехидным смешком Рид возвращает спасительную темноту за стеклом.
— Спасибо…
Господи, как же это забыть?
— Вышло недостаточно искренне, — настойчивые пальцы поддевают лямку платья и стягивают с плеча. — Попробуй еще раз, чтобы я поверил.
Движения неторопливы — он играет со мной. Проверяет на прочность нервную систему. И я проваливаю эту проверку.
— Отпустите! — я пытаюсь вырваться. Должен же быть хоть один довод, который он услышит! И я его нахожу, выложив последний козырь: — Линн сказала, что все по согласию.
— Оно может быть условным, — цинично сообщает Рид. — И там, где нельзя уговорить, можно расслабить препаратами.
Так и знала, что в шампанское что-то подмешали! Иначе не объяснить факт, что я позволяю прикасаться к себе, почти не сопротивляясь.
— Или же, как в твоем случае, предоставить иллюзию выбора, — его ладонь накрывает мою грудь, вызывая волну мурашек. — Ты ведь не хочешь присоединиться к той парочке за стеклом?
— Нет, — меня трясет так, что стучат зубы.
Как же я вляпалась! И все из-за собственной глупости. Не зря же придумали пословицу про кошку и любопытство.[1]
Не замечая дрожи, Рид обводит сосок через кружевную ткань бюстгальтера. Сжимает, дразня, — и с моих губ срывается сдавленный стон. На стекле остается затуманенный след, медленно тающий под язвительный приговор: