Размер шрифта
-
+

Клятва соблазнителя - стр. 2

– Мое положение не позволяет мне иметь наложницу.

– Мы собираемся открыть наши границы для Петраса, и для этого нам нужны гарантии безопасности. Кровные узы могли бы стать одной из таких гарантий. Это проверенный метод.

– А я думал, что ваша нация шагает в ногу со временем, – сказал Кайрос, глядя на темноволосую женщину, глаза которой сверкали от едва сдерживаемого гнева. – Думаю, ваше подношение противоречит этому.

– Наша страна старая, а система управления новая, поэтому нам весьма непросто соблюдать баланс между давними традициями и реальностью. Но мы должны продолжать шагать в будущее, относясь с уважением к прошлому. Только при этом условии наш народ будет счастливым и довольным. Уверен, вы понимаете, что я имею в виду.

Неожиданно Кайросу пришла в голову отличная идея, и его губы изогнулись в улыбке.

Он придумал, как отомстить своему младшему брату Андресу за его вероломный поступок и одновременно с этим позаботиться об укреплении страны.

– Как я вам уже сказал, – произнес он, – у меня уже есть жена. Но у моего брата ее нет. Думаю, из принцессы Зары получится отличная жена для Андреса.

Глава 1

Меньше всего на свете Андресу хотелось возвращаться во дворец в Петрасе. Он предпочитал жить в своих пентхаусах в Лондоне, Париже и Нью-Йорке и менять женщин как перчатки. Он пользовался репутацией легкомысленного плейбоя, но ничего не имел против, поскольку такая жизнь казалась ему беззаботной и веселой.

В Петрасе ему было далеко не так хорошо. Его старший брат Кайрос был слишком строг не только по отношению к своему народу, но и к Андресу. Как будто он мальчишка, которого нужно контролировать, а не взрослый мужчина, которому уже перевалило за тридцать.

Каждый приезд Андреса во дворец был как две капли воды похож на предыдущие. Каждое его появление на публике проходило по заготовленному сценарию. Совместные трапезы со старшим братом и его женой были скучными; ночи, проведенные в одиночестве в огромной роскошной спальне, – слишком долгими. Кайрос не позволял Андресу привозить своих любовниц во дворец, принадлежащий семье Деметрио. Андрес подозревал, что дело было не только в необходимости соблюдать приличия. Таким образом Кайрос наказывал его за прошлые провинности.

Именно поэтому его так удивило сегодняшнее открытие. Когда он, развязав по дороге душивший его галстук, открыл дверь своей спальни и вошел внутрь, он застыл на месте. На огромной кровати, прислонившись спиной к резному изголовью, сидела девушка с иссиня-черными волосами, рассыпавшимися по плечам. Увидев его, она вздрогнула и выпрямила спину. По выражению ее лица было заметно, что ей не хотелось находиться в его постели. Как она сюда попала?

Страница 2