Клятва истинной валькирии - стр. 30
– Почему они напали на вас? – спросила Мэй.
Руки еще дрожали, пришлось их засунуть между коленей – чтобы внимания не привлекать.
– Я их в покер обыграл, – ответил он. – Да какая, в сущности, разница. Они тут постоянно должны самоутверждаться, повод не столь важен. Вы бы видели, откуда юнцы родом. Их можно понять. И даже пожалеть. Если очень захотеть, конечно.
Он не стал распространяться, чем он в Панаме занимается, и Мэй решила: наверняка работает на правительство, и лучше щекотливую тему не обсуждать. Кроме того, он вообще ничего не рассказывал про ВС. Он без устали травил панамские байки – и с живым интересом прислушивался ко всему, что касалось РОСА.
– А вы приезжайте и все сами увидите, – поддразнила она – он особенно долго ее расспрашивал про последние события в Ванкувере.
Бутылка уже наполовину опустела.
– Мы встретимся, я вам покажу город.
– А вы были на Острове Ванкувер?
Она покачала головой – нет, мол, и он искренне изумился:
– Почему? Там так красиво! А посреди острова – обсерватория, старинная, построенная еще до Упадка. Ее отреставрировали, теперь можно добраться до вершины холма, зайти внутрь здания и почувствовать себя в центре галактики…
И он широко развел руки:
– Кругом звезды. И тишина. Мало где стоит подобная тишина, а там – ни звука…
У Мэй с воображением было не ахти, но в уме вдруг живо нарисовалась красивая картина. И возникла мысль: а было бы неплохо куда-нибудь отправиться с этим парнем… посмотреть на звезды, хм…
– Тогда вы мне покажете остров, правда?
Он улыбнулся, и ее сердце застучало сильнее. А в глазах у него мелькнула… тоска?
– Я бы с удовольствием, но… у меня дел по горло и… домой выезжать не часто получается. Да и никуда особо не получается выезжать, к сожалению.
– Нелегкая работа у дипломатов, как я погляжу, – улыбнулась она и кивнула в сторону пиджака – тот уже валялся на диване.
– Конечно… – засмеялся он. – Не уверен, что подвизаюсь собственно на дипломатическом поприще. Я, знаете ли… читаю в душах и разгадываю загадки.
– И хорошо получается?
А ведь он прав – вино отличное. Даже жаль, что имплант не дает опьянеть…
– Если бы мне поручили заглянуть в вашу душу – о, я бы потерпел поражение. И мне бы грозило немедленное увольнение. Вас нелегко разгадать.
Мэй ничего не ответила, а он тихонько произнес:
– Но мои слова пришлись вам по душе, и это многое проясняет.
Она подняла взгляд от бокала:
– Что именно?
Он смотрел ей в глаза – всего пару секунд, взвешивая что-то в уме.
– Вы, например, всю жизнь беспокоились о том, как выглядите в чужих глазах. Волновались о том, что о вас думают. Тревожились о том, чего от вас хотят окружающие. Но еще вы знаете, кем вы хотите быть. Вам не нравится, когда люди делают о вас поспешные выводы, но и правды вы им не открываете.