Клим Первый, Драконоборец - стр. 41
– Это я уже слышал. Не помню только, от кого.
– От твоего сопливого оруженосца. Уж он-то знает, что говорит! – Старец нехорошо усмехнулся. – Тоже воин! Одна видимость! Хотя с другой стороны… Как ты сказал? В нужное время и в нужном месте?..
– Ты на что намекаешь, охальник старый? – рявкнул Клим. – Может, у вас в зазеркалье мальчиков пользуют, а в своем королевстве я такого не потерплю!
– Хе-хе, – послышалось в ответ. – Не демократично, твое величество. Ущемляешь права граждан!
– У меня тут монархия. Как сказал, так и будет, – отозвался Клим, бросив взгляд в дальний конец опочивальни. – Кстати, где девчонка эта, неупокоенная душа? Гервасия на щебень разнесли и в землю закопали, так что справедливость восстановлена. Могла бы заглянуть к королю с благодарностью. Или она уже в райских кущах?
– Нет, голубь мой. Кое-что ты забыл и дело не доделал – косточки-то ее по-прежнему в винном погребе, в стене. Вот и не в силах она упокоиться.
– Утром займусь. Похороним с почестями.
– Почести не обязательны. Нужно на кладбище схоронить, в гробу, как у людей, и имя написать: Альжан, дитя башмачника Хабада.
– Я запомню, – сказал Клим.
Старец исчез. Зеркало подернулось рябью, затем потемнело и стало сгустком мрака в овальной раме. Огни в светильниках вспыхнули ярче, всколыхнулись на миг, заставив шевельнуться фавнов и нимф на гобеленах. Иллюзия, конечно, но мнилось, что приподнялся пышный зад, легла на него бесстыжая лапа, а другой рогатый наглец вцепился в розовую грудь. Губы нимфы дрогнули, глаза с томной поволокой уставились на короля, будто приглашая поразвлечься.
– Срамота! – проворчал Клим. – С таким соседством не уснешь спокойно. Прикажу, чтоб заменили батальными картинами. Его величество Марклим сносит гоблину башку… Вот это в самый раз!
Он вытащил из ножен королевский меч, помахал им в воздухе и воткнул в брюхо самому нахальному сатиру.
Глава 5
Свои люди – сочтемся
Утром Клим распорядился насчет косточек бедняжки Альжан. Блюститель все еще считал с писцами золото в подвале, но был у него помощник Хохай, шустрый малый в чине мажордома. Призвав его в кабинет, Клим велел сломать стену в винном погребе, извлечь останки и поместить их в обитый розовым шелком гроб. Еще велел найти казначея Жинуса и тащить немедля на ковер пред государевы очи. Порядок есть порядок; каждый обязан свою должность исполнять, а сундуки с монетой, несомненно, относились к казначейскому ведомству.
Подали завтрак, и вместе с голубями под пикантным соусом, паштетом из оленины и кувшином вина явился Омриваль, а за ним и шут в пестром своем наряде и колпаке с бубенцами. Оруженосца Клим послал за капитанами королевской гвардии и братьями-рыцарями, сказав, чтобы явились на военный совет, но без министра Гаммека. Министра с градоначальником тоже звать, но позже, ибо есть для них особое дело, задание высшей секретности. Как раз для советников Левой Руки.