Размер шрифта
-
+

Клетка - стр. 20

«Неужели это конец»?

Я не дышу, сколько могу, а потом организм берет своё, и я чувствую, как легкие начинают гореть огнем. Сознание растворяется, и меня окутывает мрак.


Меня сейчас вырвет!

Резко поворачиваю голову на бок и закашливаюсь. Изо рта выливается целая прорва соленой воды. Легкие горят. Перед глазами все плывет, и первое время кажется, что я во сне. И, судя по всему, у меня галлюцинации.

– Катрин, очнись! – он снова мерещится мне. Такой красивый и сердитый. Он озабоченно заглядывает мне в лицо и зовет меня по имени.

– Катрин! – Джек с силой давит на мою грудь, и я даже не могу скинуть с себя его руки. Получается лишь распахнуть глаза и беспомощно оглядеться.

– Слава Богу! – он выдыхает и опускается на горячий песок рядом со мной, заслоняя собой солнце. На нем белая рубашка, насквозь пропитанная водой и черные брюки. Одежда облепила его тело, и я могу рассмотреть под тканью на его торсе татуировки. А родители позволяют ему делать их в таком возрасте? Ему ведь явно нет еще и восемнадцати.

– Где я? – привстаю на локтях, оглядываясь. Джек только что спас меня. Но откуда он оказался в имении Фордов?

– Там, где тебя быть не должно, – колючий ответ возвращает меня на землю. Я понимаю, что места мне и правда не знакомы, скорее всего в погоне за Арчи я уплыла далеко от того пляжа, где расположено имение дяди Гарольда. Ежусь.


Джек встает на ноги и протягивает руку, чтобы помочь мне подняться. Я высокомерно отворачиваюсь и делаю попытку подняться без его помощи, но тут же вскрикиваю и падаю обратно на песок.

Ногу пронзает боль, и я беспомощно всхлипываю.

Отворачиваюсь. Какое же это унижение! Плакать при этом невыносимом типе.

– Сейчас немного передохну и уйду с вашей земли. – Огрызаюсь, не глядя на Джека. Он присаживается около меня и негромко спрашивает.

– Где болит?

Молчу, не понимая, почему он не уберется отсюда к чертям.

Джек притрагивается к моей икре, и я вскрикиваю. Ногу словно пронзает током. Мне хочется отодвинуться, но умелые пальцы начинают плавно разминать одеревеневшие мышцы. Я с трудом сдерживаю стон боли. Мне кажется, что моя нога превратилась в бетон, а Джек своими прикосновениями рассыпает её в крошки.

Через некоторое время боль отступает…

Я аккуратно шевелю ступней и понимаю, что все прошло.

Облегченно вздыхаю, поднимаюсь наконец на ноги и пытаюсь сориентироваться. Кажется, я сейчас нахожусь к востоку от имения Фордов. Значит, надо двигаться в ту сторону.

Поворачиваюсь и прихрамывая делаю шаг. На мое предплечье ложится крепкая ладонь.

– Я провожу тебя. – Спокойный голос Джека выводит меня из себя. Я в ярости сбрасываю его руку.

Страница 20