Клан Ито. Вторжение. Том 2 - стр. 7
– Но… Ито-сан, – пробормотала она.
– На этом всё, – отмахнулся от них и двинулся в сторону ворот. – Через несколько дней здесь появится Сэнго… надеюсь. Обеспечьте ему должный уход и укройтесь где-нибудь. Это моя последняя просьба.
– Тсу…
Время замедлилось, и начало моего имени оборвалось. Ханако хотела остановить меня, и я её понимал. Слишком много вопросов. Я явился к ним, весь в крови и провонявшийся запахом тухлятины с мёртвой Саратэ на руках. Коротких фраз, брошенных мной, явно не хватало, чтобы утолить их любопытство. Но размениваться на пустую болтовню у меня не осталось времени. Я должен остановить Вторжение.
Старик Арэта сидел в своём шатре, скрестив ноги, и смотрел перед собой немигающим взглядом. Хотя слово «старик» ему совсем не подходило. Длинная борода, где седина только-только пробивалась, короткие смоляные волосы. На голове уже проступала залысина, и кошачьи уши отпали сами собой. Теперь он больше походил на человека и за это ненавидел себя.
Снаружи слышались редкие крики капитанов. Солдаты Ямадзаки собирались к переправе. Недавно он почувствовал, что Госпожа вышла на свободу. Она делала это крайне редко, ведь каждый раз, выбираясь из убежища, могла попасть под взгляд богов. Но те почему-то бездействовали. И в душе Арэты крепилась надежда, что они настолько же слабы, как и их «посланец» Тсукико. Глава клана Ямадзаки ни капли не сомневался в том, что у парня есть божественные силы. Говорили даже, что мальчишка сын самого Фуцунуси, бога-воина. Сперва он не верил, но с каждым разом подкидыш Ито заставлял его убеждения пошатнуться.
Два выигранных Поединка Чести. И если в первом его противником был всего-навсего обнаглевший купец, то во втором бою ему удалось одолеть самого Сидзи Усао, одного из приближённых капитанов Ватанабэ. Парню подчинились наги и джёрё, он смог восстановить магическую силу даже после сильнейшего заклятия Изао, а потом одолел и его. Пробрался на вершину Фудзу, нашёл Ятагарасу…
– Дрянь! – непроизвольно вырвалось у Арэты, и он ударил кулаком о землю.
Внезапно спину обдало прохладой, будто рядом взмахнул крыльями огромный орёл.
– Звал меня? – раздался насмешливый голос.
– Госпожа? – он обернулся и, не смея смотреть ей в лицо, опустил голову. – Рад, что Вы пришли.
– А как иначе, Арэта? – хмыкнула та. – Но я вижу, тебя что-то беспокоит. Не поделишься?
– Подкидыш Ито, – процедил тот сквозь зубы. – Каждый раз, когда думаю о нём…
– А зачем? – рассмеялась та. – Думаешь о молодом парне? Я считала, что ты бросил это дело.
– Госпожа, Вы неправильно меня поняли.