Клан Ито. Вторжение. Том 1 - стр. 9
– Ты же знаешь, я теперь несу за них ответственность, – ответил я, глядя на играющих малышей. – К тому же пора искать их родителей.
– И как ты намерен это делать? – поинтересовалась Рангику.
– Есть одна мыслишка, правда, потребуются немалые деньги.
– Благо в подвалах Сидзаки была настоящая сокровищница, – хмыкнула женщина. – Да и ты у нас внук самого Ито Джиро. Можешь…
– Не могу, – резко перебил её, но сразу извинился: – Прости, но давай не будем о них говорить.
– Как скажешь, – понимающе кивнула та, но всё же добавила: – Однако рано или поздно тебе придётся с ними вновь столкнуться и поговорить.
– Знаю, – недовольно пробормотал я. – Надеюсь, что к этому времени я буду готов, – а потом повернулся к ней с лёгкой ухмылкой. – Кстати, а ты откуда знаешь, что было в подвалах у Сидзаки?
– О, мальчик мой, – ответила она в той же манере. – Я ведь говорила, что ты многого обо мне не знаешь, – с этими словами нежно провела ладонью у меня по лицу и направилась к детям, крикнув напоследок: – Постарайся разобраться с этим. Детям нужны родители!
Поверь, я знаю об этом не понаслышке.
С этими мыслями направился обратно. Надо наведаться к ещё нескольким ванам.
Торговля с кланом Ямадзаки пока ещё не восстановилась. Я добрался до бывшей переправы и остановился на высоком берегу, наблюдая, как ваны строят мост. Изначально Ямадзаки даже не собирался его ставить, но тогда к нему пожаловала делегация купцов и настояла на том, чтобы возродить мост и торговлю с нашим кланом. Такое дело. После того как мы изгнали Ватанабэ, ваны Ямадзаки стали уважительнее к нам относиться. Тем более поползли слухи и домыслы о том, как именно состоялся мой Поединок. Все эти мифы мне не нравились, я не считал себя особенным. Да, у меня есть магические силы, связь с богами и подарок Фуцунуси, но вместе с тем я остаюсь обычным человеком. Хотя, здесь и человек уже необычное существо.
В общем, к нам прибыли послы от самого Ямадзаки и предложили общими усилиями возродить торговлю и построить новый мост. Но на этот раз шире и мощнее, чтобы тот выдержал тяжелогружёные караваны. Конечно же, Джиро поторговался, выбив себе хороший процент с продаж, после чего отправил к реке своих лучших рабочих.
И вот сейчас я смотрел за тем, как строители, словно муравьи, ползают по балкам и крепежам, стучат молотками и орут друг на друга благим матом. Но никого это не смущало, наоборот, мне показалось, что совместная работа и ругань скрепляет два давно враждующих клана. Ведь на самом деле мы не такие уж и разные. Что изменится для крестьянина, если он окажется на другой земле и ему дадут такие же условия, что и были? Ровным счётом ничего. Значит, обычному народу нет смысла враждовать, этим занимаются лишь сильные мира сего. А точнее – Ямадзаки Арэта. В Джиро и Акайо я был уверен. Они бы с радостью зарыли топор войны (хотя об индейцах здесь, конечно же, никто не знает) и раскурили трубку мира. Такого же мнения придерживался и я.