Размер шрифта
-
+

Клан Ито. Вторжение. Том 1 - стр. 26

Закончив речь, уставился на крестьян в ожидании хоть какой-то реакции. Но никто не спешил нарушать повисшую тишину.

– Идиот, – раздался тихий смешок за спиной. Я обернулся и увидел ухмыляющегося купца. – Думаешь, сможешь управлять тупым стадом? Их надо держать в ежовых рукавицах, и желательно покрепче. Драть иногда, чтобы неповадно было. И драть во всех смыслах.

Я усмехнулся.

– А, знаешь, ты прав, – щёлкнул пальцами, и несколько воинов подскочили к пленникам, включая бывшего купца, связав им руки и ноги.

– Ты что творишь?! – вновь заорал Кирако, с опаской посматривая на псов. – Хочешь, чтобы нас прилюдно разорвали на куски?

– Нет, – я покачал головой, смотря, как троицу тащат к подготовленным брёвнам с другой стороны дороги. – У меня есть идея получше. Кстати, Кирако, я благодарен, что ты заглянул к нам в гости, ведь освободилось одно местечко.

Их привязали к торчащим из земли брёвнам и по моему знаку стянули штаны.

– Сука! – заверещал купец. – Ты что удумал, паскуда?! Я разорву тебя! Пусти, ублюдок!

Но я не слушал его вопли. Вместо этого вновь повернулся к толпе.

– Ещё не поздно отвернуться. Вам необязательно смотреть на то, что произойдёт, и тем более вашим детям. Однако запомните, что за любое преступление вы получите такое же наказание. Они, – кивнул на вырывающуюся троицу, – воспользовались беззащитностью девушек. Думаю, что те представляли своих насильников грубыми животными. Собственно, точно это они сейчас и ощутят.

– Пусти, сука! – кричал купец, а сынок ему подпевал:

– Развяжи нас, подкидыш! Я убью тебя!

– Да неужели? – усмехнулся я, бросив на них гневный взгляд.

– Ито-сан… господин! – а вот Ичи умолял о пощаде. – Клянусь всеми богами! Такого больше не повторится! Я уйду отсюда! К Ямадзаки, к Ватанабэ, да куда скажете! Но прошу вас, отпустите!

Подошёл к нему вплотную. Парня уже поставили на колени, зафиксировав ноги, а один из воинов при помощи жёсткого ёршика, смазал им задницы животным жиром.

– А когда тебя умоляли этого не делать, ты остановился? – прошептал я, прожигая ублюдка глазами. – Думал о последствиях, снимая штаны? Сколько девушек лишились чести из-за такого бесчестного куска дерьма? И сколько среди них было маленьких девочек?

Ичи что-то невнятно забормотал, но я уже не слушал. Кивнув воину с псами, двинулся к дому, бросив напоследок:

– Не отпускайте, пока не устанут животные. После чего дайте псам небольшую передышку и повторите, – повернувшись к крестьянам, добавил: – Вам лучше этого не видеть.

Глава 7

Зайдя в дом, ощутил жуткую усталость. Внутри меня встретили Иоко с Мивой. У обеих был испуганный вид, но в то же время никто не собирался упрекать меня в содеянном. А, наверное, стоило. Я сам не понимал, правильно ли поступил. От подобного наказания на душе стало мерзко. Чувствовал ли стыд? Да, но совсем немного. Даже не из-за того, что подставил задницы насильников под псов, а из-за самой ситуации.

Страница 26