Клан Ито. Возмездие - стр. 40
– Эй, друг, – прошептал я, склонившись к нему. – Давай после ужина встретимся у меня, и там ты мне всё расскажешь? Пропустим пару чарок и поделимся историями.
Тот подпрыгнул на месте и перевернулся через себя.
– Тсукико, друг мой…
– Тише ты, – шикнул на него, поднялся и пошёл за мужчинами. – После ужина, – напомнил я. – Только не шуми.
– Понял, – отозвался тот и ускакал прочь.
Мы же втроём прошли по коридору, залитому кроваво-красными солнечными лучами. В обеденном зале уже сидели ушастые сестрички и с любопытством наблюдали за нашей процессией. На кухне слышался звон посуды и голоса Шинджу и Эми. Оттуда шёл настолько соблазнительный аромат, что я готов был плюнуть на всё и броситься к женщинам, чтобы те поделились едой. Только тогда я осознал, насколько голоден. Ведь за весь день так нормально ничего и не поел.
Но, естественно, сдержался.
Джиро открыл свой кабинет и вошёл первым. Следом Акайо и я. Мужчины сразу сели на татами. Думаю, такие поездки для них тоже казались утомительными. В особенности для старика.
Плохо, выходит, что вы и правда редко выбираетесь за стены поместья.
– Присаживайся, Тсукико, – произнёс Джиро и указал на циновку. – Думаю, ты понимаешь, о чём пойдёт речь.
– Смутно догадываюсь, – ответил я. – Мне пришлось оставить Теруко и Ай, чтобы догнать преступника. Но в верности Изуди я не сомневался.
– Это хорошо, – сказал Акайо и сердито посмотрел на меня. – И всё же в следующий раз такого нельзя допустить. Я отпустил их, зная, что они под твоим присмотром. Но ты оставил их в не самой благоприятной деревне.
– Виноват, Ито-сан, – склонил голову. – Обещаю, такое больше не повторится.
– Очень на это надеюсь, – кивнул тот. – Но мы хотели поговорить о другом. На твоих землях вскрываются всё новые и новые… – на мгновение он замялся, – неприятные моменты. К примеру, сегодняшняя находка на складах. Это очень большая провинность. Думаю, ты понимаешь.
– Мне кажется, вы весьма мягко и дипломатично об этом выразились, – ответил ему с улыбкой. – Я бы назвал несколько иначе.
– Понимаю, – согласился Акайо. – Но будь любезен дома и при других высокопоставленных ванах так не выражаться. Ты теперь видная персона. За то короткое время, что приобрёл силы и начал бороться с монстрами и бандитами, многие крестьяне подняли головы и посмотрели в нашу сторону. Они хотят равняться на тебя, стать такими же. Именно поэтому мы и просим тебя вести себя цивилизованно и показывать верный пример аристократа.
– Почему? – вот теперь пришёл мой черёд идти в лобовую. – Кое-кто считает, что вы засиделись в поместье. Народу не нравится, когда вокруг бегают всякого рода чудища, а главы клана в это время перебирают бумажки. Почему вы так редко показываетесь им? Как смогли допустить, что под самым носом пошла торговля детьми? Это же неслыханная дерзость! Разве вы не замечали странного поведения Сидзаки? Да по нему сразу было видно, что он конченный…