Размер шрифта
-
+

Клан дракона. Книга 3. Становление - стр. 11

– Да, – кивнула Олесия, уже выходя из дома, – сегодня. Буквально через пару часов.

– Прекрасно. Тогда – хорошей дороги.

* * *

Дитрих снисходительно поглядывал на двадцать четыре драконьи мордашки, которые уже ждали от него новую программу развлечений. Особенно забавным сиреневому принцу казалось то, что с его первой поездки сюда четыре года назад ничего не изменилось. Дракончики практически не выросли. Помнится, тогда старший в группе по имени Дихро подошел к нему и стал знакомиться:

– Странно, – сказал он тогда, обнюхав Дитриха, – твой запах мне знаком. Мы точно не встречались раньше?

– Да нет, – ответил Дитрих, – это первый раз, когда я прилетаю на остров.

– В самом деле? – усомнился дракончик. – А то мне кажется… ладно, неважно. Будем знакомы.

И вот Дихро, почти не изменившийся, в таком же восторге вместе со всеми ждет, когда Дитрих придумает новую игру.

– Значит, так, – прыгнув на кресло и посмотрев на своих подопечных, сказал Дитрих, – сегодня у нас есть подарки, и мы будем с ними играть! Правила такие: девочки должны, не касаясь пола, добраться от одной стороны комнаты к другой, забрать подарок и вернуться. Мальчики сделают живой мостик и помогут им в этом…

* * *

Олесия вернулась как раз в тот момент, когда прибывали Пурпурные гости.

Уталак лежал на заснеженной площадке в своем драконьем облике. Он с блаженством щурился на солнце: в зимнее время года небо нечасто бывало ясным. Ланире и Микаэро в человеческом облике встречали гостей.

Как и всегда, Пурпурные драконы поклонились, дождались ответного кивка Уталака и, выпрямившись и расправив крылья, окутали себя алым сиянием и обратились во вторую ипостась.

Ланире уже спешила к Таргану и Наэлике, а дети, как обычно, бросились обнимать огромную, но довольно улыбающуюся морду Уталака.

– Поверить не можем, – с улыбкой сказал Тарган, – уже пришло время. А ведь казалось, пару дней назад вас провожали.

– Да, время стало лететь как сумасшедшее, – кивнула Ланире, обнимая и Наэлику.

– Как малыш? – тут же спросила она хозяйку замка, после чего неловко продолжила. – Они с Мефамио так и не…

– Нет. Там все очень сложно, – покачала головой Ланире.

– А я тебе давно говорю, – укоризненно сказала та. – Отпусти к нам Мефамио на недельку. Он хоть и ваш сын, но по духу нам куда ближе, ты же и сама это знаешь. А уж мы бы его научили, как нужно подойти правильно. А то он у вас только рычать может да в себя уходить. А с детьми так нельзя. Мы на этом не одну собаку съели.

– И не только собаку, – с улыбкой сказала младшая принцесса Карлия, уже подошедшая к родителям и слушающая разговор. Наэлика тотчас подтянула дочь к себе и взъерошила ей волосы.

Страница 11