Размер шрифта
-
+

Китан 4: Архипелаг забытых островов - стр. 17

– Проклятье, едва не забыл! – Чертыхнулся я.

Подняв на ладони золотой перстень, я наложил на него легкое заклинание. О нем мне рассказал старик, но так как тот не был магом, он мог лишь описать его действие, и мне оставалось только надеяться, что я воспроизвел чары правильно и проверяющие не прицепятся к несостыковкам.

– Добро пожаловать. Могу я чем-то по…

Меня встречал радостно всплеснувший руками толстый торговец. Но увидев перед собой раба, он замялся на полуслове, и, замолчав, стал сверлить меня подозрительным взглядом.

– Чего тебе, раб? – Сказал, как выплюнул, он.

– Мое уважение почтенному торговцу. – Склонился в низком поклоне я. – Я не смел бы вас беспокоить, если бы не воля моего хозяина, приказавшего принести вам на продажу, некоторые… вещи.

– Да? Хм… Эмм, и какие же диковинки твой хозяин желает предложить старому Джардо?

Маленькие маслянистые глазки торговца не понравились мне сразу. Увидев перед собой раба и услышав, что тот собирается продать некие вещи, пусть и по приказу своего хозяина, рот торговца расплылся в щербатой улыбке. Он был словно тот жадный торговец из сказки, готовый обобрать до нитки любого клиента, всучив ему медяк за полноценный грош.

Я уже сомневался, что мне удастся без боя выйти из этого магазина. Слишком уж канонично жадным выглядел этот торгаш. Но и другого выбора у меня уже не было. Осталось лишь идти до конца и хорошо исполнять свою роль, а там – будь что будет. Подойдя к прилавку, я выложил на деревянную доску самый крошечный из имевшихся у меня камней. После чего отошел на шаг, не сводя взгляда с торгоша.

Смерив меня подозрительным взглядом, толстяк взял с прилавка камень. Сперва, он изучил его на свет, ощупал и даже лизнул. Вновь бросив на меня уже внимательный взгляд, он зашел за стойку извлекая из-за нее необычной формы прибор. Установив его на столешнице, и сунув в специальное отверстие камень, он раскрутил ручку. Несколько секунд ничего не происходило, а затем хрустальные грани прибора, засияли тусклым серым светом, издавая тихие пощелкивания. Что значили эти сигналы – я не знал, но как подозревал, торгаш проверял подлинность камня.

– Очень интересно. Откуда раб мог свиснуть настоящий драгоценный камень? Ты ведь понимаешь, что за воровство, особенно за воровство раба у вольного человека отрубают голову?

– Приказ продать камни отдал мой хозяин. Он же выделил мне в сопровождение несколько своих матросов.

– Очень оригинальный у тебя хозяин, раз поручает такие дела рабу. И где же твое сопровождение?

– Я давно уже служу своему господину, и он доверяет мне некие щекотливые дела. – Не моргнув глазом, соврал я. – А сопровождение… они засели в ближайшей таверне. Солнце высоко и кружки эля сами себя не выпьют. Вы ведь понимаете?

Страница 17