Кировская весна 1938-1939 - стр. 41
Тов. Литвинов напомнил послу г. Сигемицу, что японскому поверенному в делах были предъявлены официальные документы, а именно – Хунчунское соглашение и приложенные к нему карты, на которых совершению ясно очерчена граница, проходящая по горам, расположенным к западу от озера Хасан. Карты имеют подписи прежнего китайского правительства. Предъявлением этих документов, вопрос должен считаться исчерпанным. Между тем, этим совершенно бесспорным доказательствам японское правительство противопоставляет ссылки на какие-то неопределенные и советскому правительству не представленные данные и утверждения анонимного манчжурского населения, которые невозможно проверить. Вхождение высоты к западу от озера Хасан в советскую территорию ни в коей случае не может быть оспорено. Туда и раньше посылались советские воинские наряды, посылаются и теперь. В пределах своей территории передвижение советских войск регулируется советскими властями, и никакое вмешательство и требования другого государства не могут быть допущены. Советские наряды в данном районе не имеют иной цели, кроме защиты статус-кво (существующего положения) на нашей границе. В отличие от других государств, Советский Союз содержит армии не для посылки их в чужие страны, а исключительно для защиты собственных границ. Красная Армия полностью сознает свою ответственность за нерушимость и неприкосновенность этих границ и этой ответственностью вдохновляется в своих действиях. На границе царит полное спокойствие, и оно может быть нарушено лишь японо-манчжурской стороной, которая в таком случае и будет нести ответственность за последствия. В каких пунктах советские войска не находились бы, они чужим территориям не угрожают. Если в дальнейшем японское правительство предъявит имеющиеся у Манчжуго данные, на которые оно ссылается, то советское правительство охотно их рассмотрит и выскажет свое мнение о них.
Посол Сигемицу высказал предположение, что его правительство ответом народного комиссара не будет удовлетворено. По его мнению, советская сторона ссылается на «какие-то карты, к тому же нигде не опубликованные». Необходимо принять меры к восстановлению спокойствия на границе и к разряжению атмосферы, которая создалась там. Иначе Япония должна будет прийти к выводу о необходимости применения силы. Вновь повторив свое требование об отводе советских войск, г. Сигемицу заявил протест против убийства советскими войсками японского жандарма.
Тов. Литвинов выразил удивление, что такой опытный дипломат, как посол г. Сигемицу, отзывается так пренебрежительно об официальных картах, которые определяют границы между государствами. Были ли в свое время опубликованы карты или нет, сила и убедительность документа от этого не увеличиваются и не уменьшаются. Странно слышать эти замечания от представителя правительства, которое отнюдь не практикует обязательность оглашения всех заключаемых им соглашений. Вряд ли это правительство считает, что заключенные им тайные договора не имеют никакой силы. Требование об отводе войск, не подкрепленное решительно никакими документами, неприемлемо. Вряд ли японское правительство согласилось бы менять расположение своих войск на основании подобных необоснованных требований. Что касается применения силы, то если г. посол считает хорошим дипломатическим средством подобную угрозу и запугивание, которым некоторые государства действительно поддаются, то он должен знать, что успешного применения этому средству он в Москве не найдет. Японский жандарм убит на советской территории, куда ему не следовало приходить.