Киммерийский закат - стр. 66
«Не она! – мгновенно пронзило сознание Курбанова. – Нет, ну это явно не та, с электрички!»
– Задерживаетесь, майор, – без упрека, но с ледяным безразличием констатировала женщина.
Расстегнутый белый халатик небрежно прикрывал полные выпяченные грудяшки; пухловатые ноги безмятежно вытянуты, словно женщина собиралась улечься или откинуться на спинку мягкого, совершенно не приличествующего стилю кухни дивана.
– Ну, если бы я знал, что меня так вот, – обвел рукой стол, – ждут…
– Вас ждет обычный обед. Или, может быть, вы собираетесь питаться исключительно бутербродами? – Глаза женщины по-прежнему оставались холодными, как две ископаемые арктические льдинки.
– Просто я считал, что…
– В принципе можете выбирать: то ли посещать столовую, в которой для вас будет отведена отдельная кабина, то ли…
– Значит, я буду питаться… еще и в столовой? А то я уж подумал было…
– Вы не ответили на мой вопрос, – опять прервала его ржановолосая. И только теперь Курбанов обратил внимание, что женщина говорит с отчетливым, таким знакомым ему, прибалтийским акцентом.
– Если обед будете доставлять вы, то…
– Это не имеет значения, кто именно будет доставлять его.
– Не согласен, еще как имеет.
– Доставлять буду только я. Потому что только я имею право делать это.
– В таком случае от кабинки, пожалуй, откажусь. С вашего позволения, сеньора. Причем с условием, что заботиться обо мне будете именно вы. Впрочем, вы ведь работаете по сменам.
– Вам нужна еда или женщина? – Ржановолосая поднялась и величественным жестом сняла салфетку с расставленной на столе пищи, тем самым подтверждая, что лично она склонна утолять его жажду пищей, а не ласками.
– А нельзя ли каким-то образом соединить эти две приятные необходимости?
– Можно, – все так же спокойно и бесстрастно заверила она, не поднимая на мужчину глаз и не изменяя выражения лица. Наливая в тарелку суп, она искоса проследила за тем, как Виктор пододвинул к столу кресло, однако попытку усесться пресекла жестко и решительно.
– Вы собираетесь садиться за стол с немытыми руками?
Курбанов растерянно, как застигнутый врасплох школьник, взглянул на официантку, затем на свои руки, вновь на официантку.
– Пардон, сеньора. Я только что из бассейна.
– В бассейне рук не моют, тем более – с мылом. Там, насколько мне известно, плавают. Вам показать ванную комнату, майор?
– Спасибо, я уж как-нибудь сам, – поостыл в своих чувствах к ржановолосой Виктор, обратив внимание на то, что звание его для представительницы обслуживающего персонала не в новость.
Курбанова не столько задело ее замечание, как не хотелось терять те несколько минут, которые мог провести с ржановолосой, но которые уйдут на мытье рук. И потом, он не был уверен, что, вернувшись в столовую, опять застанет ее здесь.