Размер шрифта
-
+

Киллиан: единственная для инкуба - стр. 32

Спустя час ходьбы по смердящей грязи, которой мы уже провонялись насквозь, я, кажется, стала к ней привыкать. Мучило дикое пекло, мало того, что жажда стала сводить с ума, так еще ил, налипший на ногах, подсох, вызывая жуткое раздражение. Кожа чесалась так, что была готова содрать ее живьем.

Киллиан остановился, прислушиваясь к окружающим звукам.

– Нам бы сейчас волчий слух...

– Тебя что–то беспокоит? – занервничала я.

– Еще не уверен. Давай поторопимся, – на ощупь найдя мое запястье, он сжал его в своей огромной ладони и потянул на себя, вынуждая подойти ближе.

Поддерживая меня одной рукой, а другой схватившись за рукоять ножа, Киллиан уверенно шел по расширяющемуся руслу, прячась под свисающими ветками деревьев и растущими вдоль берега камышами.

За спиной послышалось хихиканье, и я резко завертелась в поисках источника.

– Наяды?

– Не бойся. Гамадриады... они безобидны. Ты только не слушай их. Старайся думать о чем–нибудь, лишь бы не вникать в их речи.

– Почему?

В тени деревьев послышалась задорная песенка, напоминающая детскую считалочку, звучащую под шелест деревьев, который непонятным образом преобразился, напоминая музыку.

«Не слушать! Не слушать! Обычно голова забита кучей проблем, но, когда надо, кроме соломы ничего нет!»

А считалочка, звеня в ушах, продолжала привлекать мое внимание.

– Гамадриады считаются безобидными, но если заболтают, то уже не отпустят. А попавший под действие их чар теряет счет времени, так и умирая от голода и жажды.

– И ты говоришь, что они не опасны?

Мужчина равнодушно пожал плечами.

– Пока держишься от них подальше, нет.

– Ты из–за них нервничаешь? – не унималась я, ведь диалог с Киллианом помогал отвлечься от странных навязчивых существ.

В ответ на мой вопрос инкуб поджал губы, мельком обернувшись на меня.

– Кто сказал, что я нервничаю?

– Не обязательно говорить... Я ведь знаю тебя.

Мужчина фыркнул, продолжая удерживать руку на рукоятке ножа.

– Ты не видела меня восемь лет! Люди меняются, принцесса.

– Не так сильно, как ты хочешь показать.

– Не так сильно... – задумчиво Киллиан повторил мои слова вполголоса, застывая на месте и пряча меня за своей спиной. – Кто–то идёт...

– Откуда ты знаешь?

– Гамадриады изменили манеру пения, завлекают путников. Спрячься среди скал, – он завел меня в расщелину, оставляя там и вложив в дрожащие руки нож. – Пусть будет у тебя.

Нервно сжав увесистое оружие, я тяжело сглотнула.

– Киллиан, куда ты?

– Никуда! Спрячься, говорю! И так в полной заднице! Не создавай ещё больше проблем!

Стараясь не перечить, прижалась к скале, забиваясь в самый угол и прислушиваясь к посторонним звукам.

Страница 32